Sentence examples of "saluting" in English

<>
She's down there saluting union jack. Она там отдаёт честь Британскому флагу.
Babies' linen drying like tiny flags and pendants, floating merrily, nothing out of the ordinary, saluting a small nation, a nation of little ones, of children. Сохнущее детское бельё - точно крошечные флаги и вымпелы, реющие жизнерадостно, приветствующие маленькую нацию, нацию малышей, детей.
Where you come from, they're still saluting the flag. Там все еще отдают честь флагу и делают реверансы.
While saluting this pragmatism on the part of Bosnia and Herzegovina politicians in securing passage of the election law, I would also like to commend the efforts of the Mission of the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) in Bosnia and Herzegovina, which played a crucial role in piloting this legislation onto the statute book. Приветствуя такой прагматизм политиков Боснии и Герцеговины, позволивший принять закон о выборах, я хотел бы также воздать должное усилиям Миссии Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) в Боснии и Герцеговине, которая сыграла чрезвычайно важную роль в том, чтобы этот законодательный акт был включен в свод законов.
I don't like being the president, people keep saluting. Мне не нравиться быть президентом, люди отдают честь.
We do the investigating, and they do the marching and the saluting. Мы расследуем преступления, а они маршируют и отдают честь.
Where you come from, they're still saluting the flag and making novenas. Там все еще отдают честь флагу и делают реверансы.
Don't salute the Germans. Не отдавай честь немцам.
Those who are about to die salute you. Идущие на смерть приветствуют тебя.
If I could, I would run each and every one of you viewers up a flagpole and salute you. Если бы я мог, я бы вздёрнул на флагшток всех зрителей до единого и отсалютовал бы им.
We all enjoy the same glorious freedoms and we all salute the same great American flag. Мы все будем пользоваться нашими славными свободами, и будем салютовать нашему великому американскому флагу.
Salute with your right hand. Правой рукой отдают честь.
Land of liberty, land of the future, I salute you! Земля свободы, земля будущего, приветствую тебя.
If Obama agrees with McChrystal’s goals and strategy yet scales down the mission by sending fewer troops, will the general salute like a good soldier and carry on, as the White House would wish? Может случиться так, что Обама, согласившись с целями и стратегией, сформулированными Маккристалом, тем не менее, направит ему меньше солдат, чем он запрашивал. Как же поступит генерал – отсалютует как хороший солдат и вернется к своим обязанностям, как будет надеяться в таком случае Белый дом?
Why didn't you salute? Почему вы не отдаёте честь?
Instead of insisting on discipline, his men wore whatever they liked, never saluted anybody, and never drilled. Вместо того, чтобы настаивать на дисциплине, его солдаты носили то, что хотели, никогда не приветствовали никого, их никогда не подвергали муштре.
Obama saluted in slow motion, in unison with four uniformed soldiers, then walked in step with them past the van that had just received the remains from the cargo plane that had brought them home. Обама медленно отсалютовал в унисон с четырьмя солдатами в униформе, затем в ногу прошел с ними мимо фургона, который только что принял останки с грузового самолета, который привез их домой.
Can one salute with this thing? Можно будет этим отдавать честь?
The Bert Rutans and Richard Bransons of this world have got this in their sights and I salute them. Такие люди как Берт Рутанс и Ричард Брэнсон уже положили на это свой глаз, и я их приветствую.
They don't salute indoors, Gary. Они не отдают честь в помещении, Гэри.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.