Exemplos de uso de "sample-and-hold amplifier" em inglês com tradução para o russo

<>
Refer to the documentation sections Design Your Articles, Code Sample and Format Reference, Monetization and Analytics for in-depth information on customizable features and advanced options. Подробно о настраиваемых функциях и расширенных параметрах см. в разделах Оформление статей, Примеры кода и справка по форматам, Монетизация и Аналитика.
Then seven he said: 'Mummy told me to lie down if there was an explosion and hold her hand.' Тогда ему было семь, и он говорил: "Мама сказала мне лечь, если будет взрыв, и держать ее за руку".
And Price had a tissue sample and a lab report on Beverly Grey that proved she was poisoned with aconite. И у Прайса был образец ткани и лабораторный отчет на Беверли Грей, который подтверждал, что он был отравлен аконитом.
Customer agrees to indemnify and hold harmless FXDD, its affiliates, officers, employees, agents, successors and assigns from and against any and all liabilities, losses, damages, costs and expenses, including attorney's fees, incurred by them or any of them arising out of Customer's failure to fully and timely perform Customer's agreements herein or should any of the representations and warranties made by Customer herein or at any time fail to be true and correct. Клиент снимает ответственность с компании FXDD, ее компаньонов, сотрудников, рабочих, агентов, наследников и правопреемников за все долговые обязательства, убытки, ущерб, расходы и затраты, включая гонорары адвоката, понесенные Клиентом вследствие его собственной ошибки, задержки выполнения им каких-либо условий настоящего Договора или в том случае, если данные или гарантии, предъявленные Клиентом, оказались неправильными или ложными.
8 Billion miles to explore, sample and analyze data. 8 миллиардов миль для исследования, отбора образцов и анализа данных.
The ultimate irony in all this is the abdication of effective long-duration research and "buy and hold" investing. Окончательная ирония во всем этом - отказ от эффективных долгосрочных исследований и инвестирования “купил и держи”.
Dancer Fitzgerald Sample and Cutler Gleason and Chaough. Дэнсер Фитцжеральд Сэмпл и Катлер Глисон и Чоу.
ForexTime (FXTM) is committed to safeguarding any information we collect, use and hold about you. ForexTime (FXTM) обязана принимать все необходимые меры безопасности для зашиты любой информации о Вас, которую мы собираем, используем и храним.
Now, all this diversity means that you can look at a pollen grain and tell what species it came from, and that's actually quite handy if you maybe have a sample and you want to see where it came from. Разнообразие позволяет, взглянув на пыльцевое зёрнышко, сказать, откуда оно. Это исключительно удобно, если имеется набор пыльцы и нужно узнать место его происхождения.
In any event, the Greek drama should continue to fascinate the markets and hold out the possibility of a crisis. В любом случае, греческая драма будет продолжать держать рынки в напряжении и возможность кризиса остается.
Take a blood sample and run it through a machine called a Coulter counter. Брали образец крови и пропускали его через аппарат под названием счётчик Культера.
Customer shall guarantee and hold FXDD harmless against any loss it may sustain thereby. Клиент должен гарантировать, что компания FXDD не будет нести никакой ответственности за понесенные убытки.
To test water, you simply insert a sample and, within seconds, it either displays a red light, indicating contaminated water, or a green light, indicating the sample is safe. Для проверки качества воды, образец вставляется, и, через пару секунд, либо загорается красный свет, означающий заражённую воду, либо зелёный свет, означающий, что образец безопасен.
On a penetration and hold above this zone, 0.6896, its.786 Ret of its July-Oct decline comes into play ahead of 0.6959/61 levels, its July 2006 high and falling trendline since May 2003. Затем мы видим уровень Фибо 0.786 от падения июля-октября на 0.6959/61, и далее уровень июльского 2006 максимума и линию нисходящего тренда от мая 2003 года.
And when we take a sample and we hybridize it to it, we get a unique fingerprint, if you will, quantitatively of what genes are turned on in that sample. Когда мы берем образец и скрещиваем его, мы получаем уникальный отпечаток, гарантировано показывающий, какие гены включены в конкретном образце.
You can't readily buy and hold the output of a mathematical equation, buy you can definitely trade it. Вы не можете купить и держать результат математического уравнения, но вы определенно можете торговать его.
We take the blood sample and do the blood work and hair work on the mice. Мы берем пробу крови, а затем делаем анализ крови и шерсти этой же мышки.
• Click and hold the left mouse button, anywhere on the chart and move to left or right. • Нажмите и удерживайте левую кнопку мыши в любой точке графика, горизонтальное перемещение курсора влево или вправо приводят к прокрутке графика.
Probability of classifying seed stocks with different incidences of virus as meeting a tolerance of 0.5, 2, 4 or 10 per cent for virus in a laboratory test in relation to the size of sample and the allowable number of virus-infected tubers in the sample Вероятность классификации семенного материала с различными уровнями поражения вирусами в качестве соответствующего допуску 0,5 %, 2 %, 4 % или 10 % в рамках лабораторных испытаний на присутствие вирусов в зависимости от размера пробы и допустимого количества инфицированных вирусом клубней в выборке.
If this Customer Agreement is executed on behalf of a corporation, limited liability company, trust, partnership, unincorporated association or other non natural person as Customer, the Customer hereby agrees to indemnify, defend, save and hold harmless FXDD for any losses, claims, costs, damages and expenses resulting directly or indirectly from breach of any fiduciary or similar duty or alleged breach thereof. В том случае, если в качестве Клиента в настоящем Договоре фигурирует корпорация, общество с ограниченной ответственностью, трест, товарищество, некорпоративная ассоциация или другое нефизическое лицо, то Клиент настоящим соглашается освободить компанию FXDD от всякой ответственности за убытки, жалобы, траты, ущерб и расходы, понесенные им прямо или косвенно в результате нарушения условий договора доверенным или другим уполномоченным лицом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!