Sentence examples of "san nicola la strada" in English

<>
La Strada on Wall Street Ла Страда на Уолл-стрит
The Czech La Strada was founded in 1995 and is one of the founding members of an international network operating in nine European countries: The Netherlands, Poland, Bulgaria, Byelorussia, Moldova, Macedonia, Bosnia and Herzegovina and Ukraine. Чешская La Strada была основана в 1995 году и является одним из основателей международной сети, работающей в девяти европейских странах: Нидерландах, Польше, Болгарии, Беларуси, Молдове, Македонии, Боснии и Герцеговине и Украине.
La Strada also cooperated with Ukraine's Parliament in discussions and adoption of the law against trafficking in women. " Ла Страда " также сотрудничает с украинским парламентом в вопросе обсуждения и принятия закона о борьбе с торговлей женщинами.
It was Miguel San Martin who stumbled on the answer. Ответ на этот вопрос нашел Мигель Сан Мартин.
SNP head Nicola Sturgeon has not said she would hold one, but has also refused to rule one out. Глава SNP Никола Осетр не сказала, что она проведет ещё один референдум, но также не исключает его возможность.
In Fellini's film "La Strada," the circus artists lived on the margins of society; В картине Феллини "Ла Страда" артисты цирка жили как изгнанники общества;
The design was a rover-on-a-rope concept, made more practical by Miguel San Martin, the best guidance-and-control engineer and architect at JPL. Такую конструкцию спуска марсохода на канате усовершенствовал и довел до практического воплощения Мигель Сан Мартин (Miguel San Martin), лучший в Лаборатории реактивных двигателей инженер и конструктор по системам наведения и управления.
The Scottish nationalists led by Nicola Sturgeon are telling Theresa May's U.K. government that they'd rather be in the European Union than an independent U.K. Шотландские националисты во главе с Николой Стерджен (Nicola Sturgeon) заявляют британскому правительству Терезы Мэй (Theresa May), что они предпочитают быть в Европейском Союзе, а не в независимой Британии.
In Fellini’s film “La Strada,” the circus artists lived on the margins of society; in the “Wall Street Circus,” they lived like gods, making millions. В картине Феллини «Ла Страда» артисты цирка жили как изгнанники общества; артисты «цирка Уолл-стрит» жили как боги, зарабатывая миллионы.
San Francisco Fed President Williams, a voting FOMC member, said that “by mid-year it will be the time to have a discussion about starting to raise rates,” and that the dollar’s strength isn’t an impediment. Президент Сан - Франциско ФРС Уильямс, голосующим членом FOMC, говорит, что "к середине года будет подходящее время, чтобы провести дискуссию о повышении ставки", и что сила доллара не является препятствием.
Nicola Sacco and Bartolomeo Vanzetti, anarchists accused in the killing of a security guard and paymaster in a shoe factory in the U.S. in 1920, became the symbol of capitalist brutality and hypocrisy; and a pencil factory in Russia was named after them. Анархисты Никола Сакко (Nicola Sacco) и Бартоломео Ванцетти (Bartolomeo Vanzetti), обвиненные в убийстве охранника и кассира на обувной фабрике в США в 1920 году, стали символом капиталистической жестокости и лицемерия. Их именами в России назвали карандашную фабрику.
San Francisco Fed President John Williams said “The time is coming when we’ll be making our first steps down the road to normalization” and that mid-year may be time for a “serious discussion” on the topic, while Richmond Fed President Jeffrey Lacker said June was “the leading candidate for liftoff.” Президент ФРС Сан – Франциско Джон Уильямс сказал, что "придет время, когда мы будем делать первые шаги по дороге к нормализации" и что в середине года может быть время для "серьезного обсуждения" этой темы, в то время как Президент ФРС Ричмонда Джеффри Лакер сказал, Джун был "ведущим кандидатом на взлете."
Do not think that I am able to carry to complete the task of Nicola. Ты не веришь, что я могу выполнить задание Николы.
After one year in Stanford University's then brand-new Graduate School of Business Administration, I entered the business world in May 1928. I went to work for, and twenty months later was made the head of, the statistical department of one of the main constituent units of the present Crocker-Anglo National Bank of San Francisco. Я провел год в Стэнфордском университете, в Высшей школе делового администрирования — новый брэнд для того времени, — и вступил в мир бизнеса в мае 1928 года, поступил на работу и через двадцать месяцев стал руководителем статистического отдела одного из основных структурных подразделений банка, который сегодня носит название Crocker-Anglo National Bank of San Francisco.
The diminutive of Nicola is Nicky, rather than Nick. Уменьшительное от Никола - Ники, а не Ник.
San Francisco Fed President John Williams, a voting member of the FOMC, yesterday said that mid-year may be time for a “serious discussion” about raising interest rates as the labor market nears full employment and inflation rebounds. Президент ФРС Сан - Франциско Джон Уильямс, обладающий правом голоса член FOMC, заявил вчера, что середина года может быть временем для "серьезного обсуждения" о повышении процентных ставок, так как рынок труда полная занятость и инфляция восстанавливаются.
Yes, there is a hot tap, Nicola. Тут есть горячая вода, Никола.
As expected, the San Francisco lender posted a second quarter EPS of $1.01, although its revenue of $21.1bn was higher than analysts had anticipated. Как и предполагалось, кредитное учреждение Сан Франциско предоставило данные по EPS (прибыли в расчете на одну акцию) за 2-й квартал в размере $1.01, хотя их валовый доход в $21.1 млрд. оказался выше, чем ожидали аналитики.
Grace, this is Nicola, Mark Bennet's wife. Грейс, это Никола, жена Марка Беннета.
The dispute in Ukraine will probably be resolved by political leaders with a peaceful solution, and the rallies for gold and wheat will fade, according to John Toohey, the San Antonio, Texas-based vice president of equity investments at USAA Investments, which manages about $60 billion of assets in mutual funds. По словам Джона Тухи (Toohey) из USAA Investments, политические лидеры, вероятнее всего, сумеют урегулировать кризис на Украине мирными средствами, в результате чего цена на золото и пшеницу, в конечном счете, пойдет вниз.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.