Usage examples of "sand maturing" in English with translation to Russian

<>
"But oil is not the only reason we are doing so well," says Anna our waitress, handing round trays of maturing rakfisk and, with her long blond hair and startlingly blue eyes, the image of Nordic well-being. "Однако нефть - не единственная причина нашего процветания", - говорит Анна, наша официантка, разносящая подносы с выдержанным ракфиском, женщина с длинными светлыми волосами и поразительно голубыми глазами, воплощение нордического благополучия.
The children on the beach are building a sand castle. Дети на пляже строят замок из песка.
Nonetheless, with EUR 2.8bn in maturing T-bills during the month, things will still be tight during May. Тем не менее, с EUR 2,8 млрд ГКО которые подлежат к оплате в течение месяца, все будет достаточно сложно в течение мая.
Dry sand absorbs water. Сухой песок впитывает воду.
That leaves no money to repay the IMF or refinance maturing T-bills in May. Не остается никаких денег, чтобы погасить долг МВФ или рефинансировать облигации в мае.
He scooped up sand by the handful. Он зачерпнул руками песок.
This capability should lead to generating a flow of new products that more than offset lines maturing or becoming obsolete. Эта способность должна выражаться в генерировании потока новых продуктов, более мощного, нежели представленный линиями продуктов, уже устаревших или достигших стадии «зрелости».
The truck dumped the sand on the ground. Грузовик высыпал песок на землю.
In addition to the usual challenge of higher spending at maturing fields, the industry will face extra difficulties in 2015. Помимо проблемы увеличения расходов, связанных с выплатой долга, нефтяному сектору придётся столкнуться с дополнительными трудностями в 2015 году.
Stop hiding your head in the sand. Перестань прятать голову в песок.
There was particular irony that Sinatra’s career renaissance after he was snubbed by the returning soldiers and the maturing bobby soxers (as those original fans were dubbed) was owed to his Oscar-winning role playing a miscreant GI in the film From Here To Eternity. И особая ирония была в том, что новая волна его популярности — после того как вернувшиеся с войны солдаты его не приняли, а повзрослевшие школьницы-«малявки» (как тогда называли его первых и главных поклонниц) к нему охладели — последовала за тем, как он сыграл роль рядового американской армии в фильме «Отныне и во веки веков» (From Here To Eternity), за которую получил «Оскара».
He was running on sand down the full length of the arena and even though he looked so tiny he did a marvellous job. Он бежал по песку по всей длине арены и, хотя выглядел таким крошечным, прекрасно сделал свое дело.
TMK’s recent capital markets day highlighted that it continued to refinance maturing debt, mainly in rubles as well, eliminating the currency risk it had before. А ТМК, по последним данным, продолжает рефинансировать свой долг, по которому приближается срок платежа и который тоже, в основном, в рублях, исключая, таким образом, те валютные риски, которые были ранее.
And now they [Kremlin officials] throw sand into the eyes of television viewers, listing their humanitarian achievements.” А теперь они [кремлевские чиновники] пускают пыль в глаза телезрителей, перечисляя свои гуманитарные достижения».
Without such a rescheduling, it is unlikely that Greece will be able to roll over the approximately €30 billion maturing annually for the next few years. Без такой реструктуризации Греция вряд ли сможет выплатить при наступлении срока платежа примерно 30 миллиардов евро ежегодно в последующие несколько лет.
Unless the Saudis, Iraqis and Iranians pump more oil and drive the price of crude to the $20s, OPEC's kingpins are stuck walking on quick sand. Если саудовцы, иракцы и иранцы не увеличат добычу нефти и не понизят цены до 20 долларов, важные шишки из ОПЕК так и будут барахтаться в зыбучих песках неопределенности.
Holders of Greek debt maturing now are repaid courtesy of the €110 billion bailout program, and holders of Irish bank bonds have been given a guarantee by the Irish government, whose promises have in turn been underwritten by the EFSF. Держатели греческого долга, чей срок подошел, оплачиваются аккуратно из программы помощи на 110 миллиардов евро, а держатели облигаций Ирландского банка получили гарантии от ирландского правительства, чьи обещания в свою очередь были подтвержденыEFSF.
Fracking involves injecting a mixture of water, sand and chemicals into shale stone to pull up the oil or gas inside. Технология добычи методом гидроразрыва пласта предусматривает закачку в сланцевые породы смеси воды, песка и химикатов, которая поднимает находящиеся внутри нефть или газ наверх.
In five other cases, scientists found women in developed countries maturing earlier, in two of them at smaller size (in the other three cases, size was not measured). В пяти остальных случаях ученые обнаружили женщин из развивающихся стран, достигших половой зрелости раньше обычного, две из которых были более низкого роста (в других трех случаях рост не измерялся).
That same night, workers with dump trucks brought tons of fresh sand, raked it like a japanese garden and put up beach umbrellas and lounge chairs. Той же ночью рабочие завезли на грузовиках на пляж тонны свежего песка, разгребли его подобно японскому саду, поставили зонтики и шезлонги.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!