Exemplos de uso de "scandal" em inglês com tradução para o russo

<>
What, a voter fraud scandal? Что, скандал с фальсификацией результатов голосования?
Is Europe Immune to Corporate Scandal? Защищена ли Европа от корпоративных скандалов?
The scandal was a nice touch. Этот скандал был отличным ходом.
Why investigate and report this scandal? Зачем же расследовать этот скандал и сообщать о нем?
The country was racked by scandal. Страна была охвачена скандалом.
Moreover, a corruption scandal has paralyzed reform. Кроме того, реформы парализованы из-за коррупционного скандала.
I thought the Wentworth scandal was over. Я думала, что скандал с Вентвортом закончен.
Nečas was caught in a political scandal. Нечас попал в политический скандал.
Oil, Scandal, Geo-Politics all cast a shadow. Тени нефти, скандалов, геополитики
Worried a scandal would delay your election to council? Боишься, что скандал помешает твоим выборам в совет?
Yeah, or if your DVR didn't record "Scandal" Да, или если твой видик не записал "Скандал"
His clinic has lost many patients since the scandal. Из-за скандала его клиника лишилась многих пациентов.
What all administrations say when there's a scandal. Что говорят все бюрократы, когда начинается скандал.
Nude photo scandal embroils Australian celebrities and Gabi Grecko Скандал с обнаженными фото захватывает австралийских знаменитостей и Габи Греко
With a bountiful harvest of secrets, lies and scandal. Из обильного урожая тайн, лжи и скандала.
I don't think Tom was involved in the scandal. Я не думаю, что Том был замешан в этом скандале.
Head out to the set and sniff out a scandal. Давай-ка поезжай на площадку и разнюхай пару скандалов.
In June 1998, the “Discriminatory background investigation scandal” was uncovered. В июне 1998 года был вскрыт " скандал дискриминационных расследований ".
When the scandal broke, the Congressman's constituents were seething. Когда разразился скандал, среди избирателей конгрессмена поднялась буря.
This scandal has severely damaged the public image of our company. Этот скандал нанёс большой урон имиджу компании.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!