Sentence examples of "scaring" in English with translation "испугать"

<>
And the only way we thought we could without scaring her is to try and simulate a growl like her mother would make - a hiss and a sound. И единственное, что мы могли сделать, не испугав ее, это попытаться воспроизвести рычание ее матери - шипение и всякие кошачьи звуки.
That it doesn't make all the nights you went to bed scared and alone any better if you scare someone else the way you're scaring Ellie. Это не сделает лучше те ночи, когда вы ложились спать испуганным и одиноким, если вы напугаете кого-то еще так, как вы сейчас пугаете Элли.
You really scared me, Gulash. Ты действительно испугал меня, Гуляш.
They all feel disembodied, scared. Они все чувствуют себя свободными, испуганными.
He ran like a scared rabbit. Он бежал как испуганный кролик.
You really scared me, Mr. Gulash. Вы действительно испугали меня, Г-н Гуляш.
Shotgun blast must have scared him off. Выстрел из дробовика, должно быть, его испугал.
She was so scared that she couldn't speak. Она была так испугана, что не могла произнести ни слова.
Don't talk nonsense, who are you trying to scare? Не мели чепуху, кого это ты пытался испугать?
Now, you, scared man with glasses, we flip him over. Ты, испуганный очкарик, давай его перевернем.
A kid dressed in a mask jumped out, scared me. Выскочил ребенок в маске, испугал меня.
We're not scared of a little rain, are we? Нас не испугает какой-то дождик, правда?
I don't really feel like playing the scared boyfriend role. Не особо хочу играть роль испуганного бойфренда.
What uninjured men we have are scared and hungry and desperate. Те из наших, кто не ранен, все равно голодны, испуганы и в отчаянии.
I'm supposed to scare you, because it's about fear, right? Я сейчас вас испугаю, потому что это и правда пугающе, верно?
You got scared, panicked and an officer ended up on the floor. Ты был испуган, ты запаниковал, и в конце концов там на полу оказался офицер полиции.
Just because he's an exorcist he's not going to scare me. Просто тем, что он экзорцист, он не испугает меня.
No, but when I suggested it he scooted out like a scared lizard. Нет, но когда я намекнул на это, он слинял, как испуганная ящерица.
He may have been curt but he was also worried and a little scared. Хотя он был краток, но все же был взволнован и немного испуган.
I'm ready for another too, but I think my port scared the salesgirl. И я пожалуй примерю, правда мой шрам похоже испугал консультанта.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.