Sentence examples of "scouring" in English

<>
Translations: all24 обыскивать9 other translations15
Marshall had been scouring the Internet. Маршалл обыскивал интернет.
Uniform are scouring the street, but. Полицейские обыскивают улицу, но.
My men are scouring the island for you as we speak. На данный момент мои люди обыскивают остров.
Until Niklaus is found, Marcel and his men will scour the city. Марсель и его люди будут обыскивать весь город, пока не найдут Никлауса.
I'm sure Julian scoured the planet for sadistic scum just like him. Я уверена, Джулиан обыскивал планету, чтобы найти таких садистских подонков как он.
Sir Flinders Petrie scoured Egypt, looking not for the biggest items, but the smallest. Сэр Флиндерс Петри обыскивал Египет, обращая внимание не на самые большие предметы, но на наименьшие.
British archaeologist Sir Flinders Petrie scoured Egypt, looking not for the biggest items, but the smallest. Сэр Флиндерс Петри обыскивал Египет, обращая внимание не на самые большие предметы, но на наименьшие.
'And although Officer Myers scoured the bins and each of the boxes,' he had no reason to search individual evidence bags. И хотя офицер Майерс обыскивал мусорные баки и каждый ящик, у него не было причин обыскивать отдельные пакеты с уликами.
And because you have the relationship with Grace, you're gonna be in charge of distracting her and keeping her out while the tech team scours her house. И поскольку ты общаешься с Грейс, ты будешь ее отвлекать и удерживать подальше, пока техническая команда обыскивает ее дом.
Scouring the country lanes, tee-hee! Рыскали по местным дорогам, хи-хи!
I'm pretty good with a scouring pad. Я отлично чищу корзины.
Mission engineers are now scouring the comet for signs of the lander. Теперь инженеры миссии тщательно исследуют поверхность кометы, пытаясь найти следы зонда.
And I'm still scouring traffic camera feeds in the Fairfax area. И я всё ещё просматриваю записи с дорожных камер в районе Фэрфакса.
I'll have a pint of milk, please Edith, and two scouring pads, please. Я возьму пинту молока, Эдит, и два хлеба.
Banks are scouring through years" worth of instant messages and emails to search for instances of wrongdoing. Банки просматривают мгновенные сообщения и электронные письма за несколько лет в поиске случаев правонарушений.
We'd have been fired if we put refrigerated goods and scouring powder in the same bag. Мы были бы уволены, если бы положили замороженные продукты и чистящий порошок в одну и ту же сумку.
No, he'd want the Death Dealers out there right now, scouring every inch of the city. Нет, он захотел бы, чтобы Вестники Смерти собрались и начали обшаривать город.
Moreover, if salaries are low, how can university deans stop their faculty members from scouring the country to do lucrative consulting? Более того, если зарплаты низкие, то как могут университетские деканы препятствовать членам своего профессорско-преподавательского состава искать на стороне хорошо оплачиваемый приработок в качестве консультантов?
And that's because Everest is so high, it's in the jet stream, and winds are constantly scouring the face, so no snow gets to accumulate. И это потому, что Эверест настолько высок, что находится в зоне высотного струйного течения и постоянные ветры не дают снегу накапливаться.
We can only get a partial on the plates, but we're scouring satellite footage as we speak, trying to piece together the van's escape route. У нас тут только часть номера, но мы подключили так сказать спутник, пытаясь вычислить маршрут фургона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.