Ejemplos del uso de "screws" en inglés

<>
One package Phillips head screws. Один пакет винтов с головкой Филлипс.
Nails, screws, bolts, washers, keys. Гвозди, шурупы, шпингалеты, шайбы, ключи.
Russia’s past showed, Ryzhkov told the president, that “when you tighten the screws too much, it leads to revolution.” Рыжков сказал президенту, что, «если слишком сильно завинтить гайки, произойдет революция».
Screws fall out all the time. Винты постоянно выпадают.
Unlike a market for nails or screws, a market for financial or information services must be based on detailed legislation that ensures fair competition and protects customers. В отличие от рынка гвоздей или шурупов, рынок для финансовых или информационных услуг должен быть основан на детальном законодательстве, обеспечивающем справедливую конкуренцию и защиту клиентов.
Former Russian officials I interviewed explained that Putin used the shock of Beslan to tighten the screws on Russian domestic politics — those opposed to his views were tarred as lackeys of the West. Бывшие российские чиновники, у которых я брала интервью, объяснили, что Путин использовал шок, вызванный нападением на школу, в целях завинчивания гаек во внутренней политике страны — и тех, кто не был согласен с его убеждениями, высмеивали и очерняли, называя приспешниками Запада.
It has no nails or screws. Без гвоздей или винтов.
David, those are two surgical screws, implanted at a 90-degree angle as part of a knee operation, documented in her medical records as having been performed three years ago by a doctor whose name was distinctly not Jekyll. Дэвид, эти хирургические шурупы, имплантированные под прямым углом во время операции на колене, задокументированы в её медицинской книжке тогда же, когда и были поставлены - три года назад - врачом, имя которого совсем не Джекилл.
But the popular uprisings in Georgia (2003’s “Rose Revolution”) and Ukraine (2004’s “Orange Revolution”) unsettled Mr. Putin, who tightened the screws on civil society out of a paranoid and misguided fear that NGOs were plotting an overthrow. Однако народные восстания в Грузии (Революция роз 2003 года) и на Украине (Оранжевая революция 2004 года) встревожили г-на Путина, и он стал завинчивать гайки в отношении гражданского общества, исходя из параноидального и ложного страха относительно того, что НКО якобы участвуют в заговоре с целью его свержения.
This machine cranks out a thousand screws an hour. Эта машина производит тысячу винтов в час.
CLCCR is of the opinion that for set bolts or set screws inserted from the outside, whether they are completely deformed or the welding covers only 90 degrees of the circumference of the bolt or screw head, the level of Customs security of the vehicle would not be reduced. ККПКП придерживается того мнения, что для ввертных болтов или ввертных шурупов, которые вставляются снаружи, независимо от того, полностью ли они деформированы или привариваются только на 90°по окружности головки болта или шурупа, уровень надежности транспортного средства в таможенном отношении не снижается.
Meanwhile, the market has already started turning the screws. В то же время, рынок уже начал поворачивать винты.
Analysis of reports submitted shows that persons placed in facilities for detainees most often perform self-mutilations with the use of the following: pieces of a safety razor, a shaving blade or parts of the furnishings of facilities for detainees (parts of window protection nets, nails or screws extracted from stools or beds), or the persons'own clothes- parts of zippers or shoe metal plates. Анализ представленных рапортов показывает, что лица, помещенные в места содержания под стражей, чаще всего совершают членовредительство при помощи следующих предметов: частей безопасной бритвы, бритвенного лезвия, предметов мебели (части защитных сеток окон, гвозди или шурупы, извлеченные из табуреток или кроватей) или элементы собственной одежды заключенных- части застежек-молний или металлические подковки.
Put in the locking screws and dress the wound. Надень винты и закрой рану.
We found screws in buildings all the way down the street. Мы нашли винты в зданиях и по всей улице.
If you want to unscrew these screws, you should use a screwdriver. Чтобы отвинтить эти винты, нужна отвёртка.
Billy says they used to turn screws to try and straighten him out. Билли сказал, что ему вставили винты, чтобы он выпрямился.
Nothing I can't tell you about sheet metal, screws and surface plugs. Я вряд ли что расскажу тебе о листовой стали, винтах и штепсельных вилках.
Running gear (skis, wheels, caterpillars, Archimedes screws, bearing plates, water cushion, etc.) which contacts the seabed; устройство для передвижения (лыжи, колеса, гусеницы, винты Архимеда, несущие пластины, водная подушка), контактирующее с морским дном;
And if you did see the Sanjay special, you saw these enormous screws that they screwed into my pelvis. И, если вы видели телепередачу доктора Санджай, вы видели эти огромные винты, которые ввинтили в мой таз.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.