Ejemplos del uso de "seafaring country" en inglés

<>
India is the seventh largest country in the world. Индия — седьмое по величине государство мира.
Prime Minister Netanyahu and Defense Minister Ehud Barak sent top combatants into a seafaring crowd of aggressive protesters and thought that they would win. Премьер-министр Нетаньяху и министр обороны Эхуд Барак послали отличных воинов в толпу агрессивных протестующих моряков и думали, что они победят.
China is the biggest country in Asia. Китай - самая большая страна в Азии.
Our Hannes is lost for seafaring. Наш Ханнес потерян для мореплавания.
They invaded the country. Они вторглись в страну.
Your ancestors were seafaring brigands. Вашими предками была группа мореплавателей.
The country is rich in natural resources. Страна богата на природные ресурсы.
In 1804, Sir W. Scott gave an opinion in which he appeared to assume that a foreign seafaring man who acquired a domicile in the United Kingdom thereby “assumes the character of a British Mariner” and became entitled to “all the advantages of British Protection and Navigation”. В 1804 году сэр В. Скотт высказал мнение, в котором, как представляется, он допустил, что иностранный мореплаватель, приобретающий домициль в Соединенном Королевстве, тем самым «приобретает характер британского моряка» и получает права на «все преимущества британской защиты и судоходства».
Why do you think Tom prefers living in the country? Как ты думаешь, почему Том предпочитает жить в деревне?
This Institute is open to males and females who would like to pursue a career in seafaring. Эта школа открыта как для мужчин, так и для женщин, которые хотели бы посвятить себя морскому делу.
In 1918, revolts due to the price of rice erupted all around the country. В 1918 году восстания, связанные с ценами на рис, вспыхнули по всей стране.
The country has been carrying on underwater Archaeological research in 1981 by establishing Marine Archaeology Centre in the National Institute of Oceanography, Goa to reconstruct the history of past seafaring activities from material remains and study of submerged archaeological sites. В 1981 году благодаря созданию Центра морской археологии при Национальном институте океанографии в Гоа в стране начато проведение подводных археологических изысканий для восстановления истории прошлой морской деятельности на основании материальных останков и изучения подводных археологических объектов.
They cannot do without camels in this country. В этой стране не обойтись без верблюдов.
From the fifteenth century onwards, great discoveries gave further importance to domination of the sea, as well as an extraordinary impetus to seafaring. Начиная с XV века, великие открытия придали покорению морей еще большее значение, равно как и наделили мореплавание необычайным импульсом.
Golf is a waste of land in such a small country as Japan. Гольф - это бесполезная трата земли в такой маленькой стране, как Япония.
It will do you good to live in the country. Тебе пойдёт на пользу жить в сельской местности.
Our country is in a crisis. Наша страна в кризисе.
In its home country, France, Tatoeba became a social and cultural phenomenon. У себя на родине, во Франции, проект Tatoeba стал культурным и социальным феноменом.
We are leaving this country for good. Мы навсегда уезжаем из этой страны.
America is a country of immigrants. Америка - страна иммигрантов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.