Ejemplos de uso de "searched" en inglés con traducción al ruso

<>
He searched all day for the letter. Он искал письмо весь день.
On arrival at the police station his son Carlos Eduardo Barrero was searched and put into a cell. По прибытии в полицейский участок его сын Карлос Эдуардо Барреро был подвергнут обыску и помещен в камеру.
The police searched for the missing child. Полиция искала пропавшего ребёнка
On 18 October 2002, while leaving Gaza through Erez, an international staff member with a valid service visa for Israel was taken into a separate room by IDF soldiers and body searched. 18 октября 2002 года один международный сотрудник, который следовал из Газы через Эрез и имел действительную израильскую служебную визу, был уведен солдатами ИДФ в отдельную комнату, где был подвергнут обыску.
Jeff searched for three months before he found a job. Джеф искал три месяца, прежде чем нашел работу.
She also searched real estate listings for ranches in Bozeman. Ещё искали предложения по продаже ферм в Бозмен.
So Cappie and Evan searched for the Amphora Society together? Значит, Кэппи и Эван вместе искали Общество Амфоры?
Do you know how long I searched for this glass mask? Знаешь, как долго я ее искала?
Learn which email message properties can be searched using In-Place eDiscovery. Узнайте, как свойства сообщений электронной почты можно искать с помощью обнаружения электронных данных на месте.
According to Google, the highest searched costumes are zombies, Batman, pirates and witches. По сообщению Google, костюмы, которые ищут чаще всего, - это зомби, Бэтмен, пираты и ведьмы.
People who searched for or booked flights recently but haven't booked hotels Люди, которые недавно искали или приобрели авиабилеты, но еще не забронировали номер в отеле
The results were much the same when I searched "outsourcing," "jobs", and "China." Результаты были почти такими же, когда я искал "аутсорсинг", "рабочие места" и "Китай".
If you searched for a specific worker, information about that worker is displayed. Если вы искали конкретного сотрудника, отобразится информация об этом сотруднике.
Fourteen years ago, I searched for beauty in the traditional things, in craft forms. 14 лет назад я искала красоту в традиционных предметах, в формах ручной работы.
Edit your search result pages to report which destinations the customer has searched for Отредактируйте страницы результатов поиска для регистрации маршрутов, которые искал клиент.
For example, let's say your target audience searched for and booked a flight recently. Предположим, например, что представители вашей целевой аудитории недавно искали и бронировали авиабилеты.
Cross-sell people who have searched or booked a flight with relevant hotels at their destination. Если человек забронировал билет на самолет или искал авиабилеты, вы можете предложить ему гостиничные номера в городе, куда он собирается.
Because my men and I searched everywhere in town, every square inch of land and water. Я и мои люди искали повсюду, осмотрели каждый квадратный сантиметр земли и воды.
He allowed guests and staff to leave while he searched for enslaved children supposedly hidden in tunnels. Он разрешил посетителям и персоналу ресторана выйти, а сам стал искать порабощённых детей, которые якобы были спрятаны в тоннелях.
I searched vicap for individuals with an icky fascination of death in and around Cincinnati - came up with zilch. Я искала личностей, с отвратительной одержимостью смертью, в самом Цинциннати и в округе - полный ноль.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.