Ejemplos del uso de "seated" en inglés

<>
Lieutenant Ballard, please be seated. Лейтенант Баллард, прошу вас, сядьте.
the horizontal projection of the total surface area intended for seated and standing passengers (So) (m2); горизонтальная проекция общей площади, предназначенной для сидящих и стоящих пассажиров (Sо) (м2);
If the seats in the same row can be regarded as similar (bench seat, identical seats, etc.) only one " H " point and one " actual torso angle " shall be determined for each row of seats, the 3-D H machine described in Appendix 1 to this annex being seated in a place regarded as representative for the row. Если сиденья, находящиеся в одном и том же ряду, могут рассматриваться как одинаковые (многоместное сиденье, идентичные сиденья и т. п.), то следует определять только одну точку " Н " и один фактический угол наклона спинки сиденья для каждого ряда, помещая механизм 3-D Н, описанный в добавлении 1 к настоящему приложению, в месте, которое можно рассматривать как типичное для данного ряда сидений.
If the vehicle is intended to be used with a crew member who is not seated, the centre of gravity of the mass of 75 kg representing the crew member shall be placed in the upper deck gangway at a height of 875 mm. Если транспортное средство предназначено для эксплуатации с дополнительным членом экипажа, для которого не предусмотрено сиденья, то груз массой 75 кг, заменяющий этого члена экипажа, помещается в проходе между рядами на верхнем этаже с центром тяжести на высоте 875 мм.
And by this weird quirk of alphabetical order of the nations, a lot of the low-lying states, like Kiribati and Nauru, they were seated at the very end of these immensely long rows. И, странным образом нарушив алфавитный порядок, представителей большинства островных государств, таких как Кирибати и Науру, усадили в последних рядах огромного зала.
Please be seated for our discussion. Пожалуйста, сядьте, чтоб мы могли поговорить.
the horizontal projection of the total surface area intended for seated and standing passengers (S0) (m2); горизонтальная проекция общей площади, предназначенной для сидящих и стоящих пассажиров (Sо) (м2);
Please be seated and come to order. Пожалуйста, садитесь и соблюдайте порядок.
If you’re still having problems using gestures while seated, try standing up to see if gestures work while standing. Если проблема с распознаванием жестов в сидящем положении не решилась, встаньте и посмотрите, отслеживаются ли жесты в положении стоя.
Please, be seated and observe the court order. Я прошу вас сесть и соблюдать судебный порядок.
As of fall 2012, the following "Kinect Required" or "Better With Kinect" games are fully compatible with a seated user experience. По состоянию на осень 2012 года, следующие игры категорий "Требуется Kinect" и "Лучше с Kinect" полностью доступны для сидящих пользователей:
The last man seated then was, of course, Vladimir Putin. Тогда последним, кто сел на стул, конечно же был Владимир Путин.
In the declassified memo, the photo is attached, showing an “Adolf Schrittelmayor” in Tunga, Colombia in 1954, seated next to a companion. К рассекреченному документу прилагается фотография, на которой изображен «Адольф Шриттельмайор (Adolf Schrittelmayor)» в городе Тунга, Колумбия, в 1954 году, сидящий рядом с другим человеком.
Please be seated sir, this is not a court room. Прошу вас сесть, сэр, мы не в зале суда.
the mass represented by the number of seated passengers that may occupy the area including the mass of any demountable seats; or массе сидящих пассажиров в количестве, которое может находиться в этой зоне, включая массу любых съемных сидений;
I will talk to your principal later, but please be seated. Отдай Я поговорю с вашим ректором позже, а сейчас сядьте на место.
with all possible standing areas occupied followed by the remaining seats available for seated passengers and, if space remains, any wheelchair spaces occupied; заняты все возможные площади, предназначенные для стоящих пассажиров, оставшиеся сиденья, предназначенные для сидящих пассажиров, и все пространство, если таковое остается, для инвалидных колясок;
The last one seated, it is supposed, will become Russia's next president. Последний, кто сядет на стул, предположительно станет следующим президентом России.
I AM and you will see the Son of Man seated at the right hand of power and coming on the clouds of heaven. Я ЕСМЬ и отныне увидьте Сына Человеческого, сидящего одесную силы и грядущего на облаках небесных.
A dialogue conference is scheduled for 27 September in Tripoli, and we must do everything in our power to ensure that all the Sudanese parties are seated at the table. 27 сентября в Триполи состоится конференция по диалогу, и мы должны сделать все возможное для того, чтобы все суданские стороны сели за стол переговоров.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.