Usage examples of "second thought" in English with translation to Russian

<>
Do we even give it a second thought? Мы даже даем этому долгое размышление?
Without a second thought, he started up the little box and the poor queen was struck dead. Без долгого размышления, он завел шкатулку и бедная королева упала замертво.
On second thought, keep it on. Вообще-то, если задуматься, оставьте его.
On second thought, no, I won't. Вообще-то, если задуматься, нет, не подвезу.
On second thought, doesn't sound right. Хотя, как-то не правильно звучит.
But who gives it a second thought today? Но кому сегодня приходит в голову заняться его переоценкой?
On second thought, you better not answer that! Нет, передумала, лучше не отвечайте!
On second thought, I think I'd rather air-dry. Вообще-то, я лучше высохну на воздухе.
Second thought, I could have used a thick coat of sugar. На вторую мысль, я бы использовала толстый слой сахара.
Actually on second thought, I think my gallstones are acting up, so. На самом деле, кажется, камни в желчном пузыре снова дают о себе знать, поэтому.
I mean, I put these on this morning without a second thought. Я надел это утром без задней мысли.
This ever-changing identity was startling, but, on second thought, it made sense: Сначала подобное изменение личностного отождествления удивляет, однако, если задуматься, в этом появляется смысл:
People have welcomed me, a perfect stranger, into their homes without a second thought. Люди впускали меня, совершенно незнакомого человека, в свои дома без всякой задней мысли.
Actually, on second thought, I'm just gonna get my drink from mouth no offense. Вообще-то, я подумал, пусть мне нальет Маус, без обид.
So we can, when necessary, and without a second thought, fundamentally control our experience of time. Поэтому, если необходимо, мы можем, не долго думая, полностью контролировать восприятие времени.
For most of my life, I never gave a second thought to my ability to speak. На протяжении большей части моей жизни я не задумывался насчёт моей способности говорить.
At first I thought I liked the plan, but on second thought I decided to oppose it. Поначалу мне понравился этот план, но, подумав, я решил его отклонить.
Hmm, you know, on second thought, I think I'd like to congratulate the bride and groom. Знаешь, с другой стороны, думаю, я не прочь поздравить жениха и невесту.
When I was your age, I'd have broken 50 oaths to get into that without a second thought. В ваши годы я бы не раздумывая нарушил и 50 клятв, чтобы вкусить такой красотки.
When the Winchesters are done with you, they'll toss you aside without a second thought because they can. И, когда Винчестеры закончат с тобой, они вышвырнут тебя, даже не задумываясь, потому что, они это могут.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!