Sentence examples of "security certificate" in English
Occasionally you'll get an error message telling you there's a problem with a website's security certificate.
Время от времени будет отображаться сообщение об ошибке сертификата безопасности веб-сайта.
If you'd like more information about a site's security certificate, click the security badge and select Details.
Если вам хотелось бы узнать больше о сертификате безопасности сайта, нажмите значок безопасности и выберите Подробности.
They tell you if a site has a security certificate, if Chrome trusts that certificate, and if Chrome has a private connection with a site.
Значки в адресной строке показывают, есть ли у сайта сертификат безопасности, доверяет ли этому сертификату Chrome и можно ли установить защищенное соединение с сайтом.
To manage security certificates and how Opera handles them:
Для управления сертификатами безопасности и тем, как их обрабатывает Opera, выполните следующие действия.
Security certificates are used to verify that a website is secure to use.
Сертификаты безопасности используются для проверки и подтверждения безопасности сайтов.
Your site's security certificates are up to date and not causing errors for new users
Сертификаты безопасности вашего сайта актуальны и не выдают ошибки новым пользователям.
The data transfer security techniques (e.g. private key infrastructure (PKI), and security certificates) were also discussed.
Обсуждались также методы обеспечения безопасности при передаче данных (такие, как инфраструктура открытых ключей (ИОК) и сертификаты безопасности).
When a badge appears in your combined search and address bar, click it to see more information, including security certificates and more.
Когда значок появится в комбинированной адресной сроке и строке поиска, нажмите на него, чтобы посмотреть дополнительную информацию и сертификаты безопасности.
Security targets of vehicle units, motion sensors and tachograph cards as well as security enforcing functions are defined against ITSEC criteria and security certificates can therefore only be issued by ITSEC authorities.
Безопасность функционирования блоков транспортного средства, датчиков движения и карточек тахографов, а также функции, обеспечивающие безопасность, определяются на основании критериев ИТСЕК, и поэтому сертификаты безопасности могут выпускаться лишь организациями ИТСЕК.
For more information, see Microsoft Knowledge Base article 940726, Security warning when you start Outlook 2007 and then connect to a mailbox that is hosted on a server that is running Exchange Server 2007 or Exchange Server 2010: "The name of the security certificate is invalid or does not match the name of the site".
Дополнительные сведения см. в статье 940726 базы знаний корпорации Майкрософт Предупреждение системы безопасности при запуске Outlook 2007 и подключении к почтовому ящику, размещенному на сервере с Exchange Server 2007 или Exchange Server 2010: "Указанное в сертификате название неправильно или не совпадает с названием узла".
A Supreme Court ruling against this process led to legislation in February 2008 to alter the security certificate process to include Special Advocates, but these are very limited in their ability to conduct cross-examinations or to seek evidence independently, potentially negatively impacting the process by sanctioning and prolonging secret trials.
После опротестования Верховным судом этой процедуры в феврале 2008 года был принят закон, изменяющий порядок применения справок о благонадежности, для того чтобы включить в него участие специальных адвокатов, однако предоставленные гарантии представляются чрезвычайно ограниченными в плане их прав по проведению перекрестного допроса или независимому сбору доказательства и могут негативно сказаться на этом порядке, санкционируя или увеличивая продолжительность тайных судебных разбирательств134.
The Committee observes that, in his Statement of Claim for constitutional action, the author challenged not only his detention, but also the entire process governing the determination of whether the security certificate is reasonable.
Комитет отмечает, что в своем исковом заявлении по поводу неконституционности действий автор опротестовал не только его содержание под стражей, но и всю процедуру, регулирующую установление обоснованности свидетельства о безопасности.
“As to the claims under article 9 concerning arbitrary detention and lack of access to court, the Committee notes the author's argument that his detention pursuant to the security certificate as well as his continued detention until deportation was in violation of this article.
" В отношении жалоб согласно статье 9 относительно произвольного содержания под стражей или лишения доступа в суд Комитет отмечает довод автора о том, что его содержание под стражей в соответствии со свидетельством о безопасности, а также его продолжительное заключение до момента депортации являлись нарушением указанной статьи.
Learn more about SSL certificates and domain security at Certificate requirements for hybrid deployments and Understanding TLS Certificates.
Дополнительные сведения о сертификатах SSL и безопасности доменов см. в Требования к сертификатам для гибридных развертываний и в разделе Общие сведения о сертификатах TLS.
Enter the domain\username, password and server of your corporate account, and tick the security and certificate options as required.
Введите домен\имя пользователя, пароль и сервер корпоративной учетной записи и задайте требуемые параметры безопасности и сертификатов.
If I could just collect some general information on the deceased, Social Security number, Certificate of Birth.
Я бы хотел получить общую информацию об усопшем, его номер соцстрахования, свидетельство о рождении.
Messages are encrypted and authenticated using transport layer security (TLS) with a certificate selected in the Hybrid Configuration wizard.
Сообщения шифруются и проходят проверку подлинности с использованием протокола TLS и сертификата, выбранного в мастере настройки гибридной конфигурации.
When you go to a site that uses HTTPS (connection security), the website's server uses a certificate to prove the website's identity to browsers, like Chrome.
Когда вы переходите на сайт, использующий протокол HTTPS, серверу нужно подтвердить подлинность этого сайта. Для этого он предоставляет браузерам специальный сертификат.
A strong level of authentication and security can be achieved through, for example, public key infrastructure with accredited digital certificate service providers, but this will not be appropriate for low risk small value procurement.
Достаточно высокого уровня подлинности и защищенности можно достичь, например, с помощью использования инфраструктуры публичного ключа у официально зарегистрированных провайдеров цифровых идентификаторов, но этого не требуется в случае закупок невысокой стоимости, сопряженных с небольшим риском.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert