Sentence examples of "seem like" in English with translation "казаться"

<>
I know they seem like worlds apart. Вам кажется, что мы разные но.
You seem like a happy soul, Lorelei. Вы кажетесь счастливым человеком, Лорелея.
Those days now seem like another age. Сегодня кажется, что те дни были в другую эпоху.
You seem like you know your business pretty well. Кажется вы знаете своё дело вполне прилично.
You just seem like Rock & Roll types to me. Вы просто кажетесь рокерами, как я.
Does Lockhart's main logging camp seem like a sure bet? Главный лагерь лесозаготовки Локхарта кажется верной ставкой?
Which almost seem like they're regularly spaced, like a pattern. Которые кажутся расположенными почти равномерно, как рисунок.
This warrior woman, it doesn't seem like the freshest look. Это воительница, это не кажется естественным нарядом.
You know, you seem like you don't live in the present. Кажется, ты не живешь настоящим.
$16,000 just does not seem like enough compensation for stretch marks. 16 тыс. долларов не кажутся мне достаточной компенсацией за послеродовые растяжки.
A cap-and-trade system can seem like a neat market solution. Система ограничения и торговли может казаться хорошим рыночным решением.
I make it seem like one thing's connected to the other. Я делаю это и кажется, что я пукаю из-за того, что меня потянули за палец.
That may seem like an obvious point, but it is not universally accepted. Какой бы очевидной не казалась эта идея, она, однако, не является общепринятой.
For huge numbers of girls worldwide, reproductive rights seem like an impossible dream. По всему миру огромному числу девочек репродуктивные права кажутся недостижимой мечтой.
The unthinkable – the end of the euro – began to seem like a real possibility. Немыслимо: конец евро начинает казаться вполне реальным.
And, you know, it didn't seem like a very good deal to me. Это не кажется мне самым выгодным соглашением.
Now, it may seem like there is less hope today than there was before. Сейчас может казаться, что надежды сегодня даже меньше, чем было раньше.
You got dragged by a horse, And it didn't seem like a bad idea. Тебя протащили лошадью, и это не казалось плохой идеей.
You seem like a lovely couple, but our preschool class already has a wait list. Вы кажетесь прекрасной парой, но у нас уже есть лист ожидания для дошкольных классов.
That may seem like a long shot at this point, but stranger things have happened in Russia. В настоящий момент может казаться, что шансов на это немного, но в России случались и более странные вещи.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.