Verwendungsbeispiele von "send instructions" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
any issues arising out the failure of the Trading Platform software/hardware in case no records on the server log-file exist to prove the Client sent instructions, or Проблема из-за ошибки программного обеспечения или оборудования Торговой платформы, если нет записей в файле журнала сервера, подтверждающих, что Клиент отправил указания;
Through FxPro MetaTrader 4 traders may send instructions for either instant orders or pending orders. Используя FxPro MetaTrader 4, трейдеры могут отправлять инструкции для немедленных или отложенных ордеров.
Genes send the instructions to make proteins. Гены посылают указания для выработки белков.
The United Nations joined the Society for Worldwide Inter-bank Financial Telecommunication to maintain secure, reliable and robust global communication links with banks to send payment instructions, execute payments and receive transaction data, such as account balances. Организация Объединенных Наций присоединилась к Обществу глобальной и финансовой межбанковской электросвязи (СВИФТ) в целях поддержания прочных, надежных и активных глобальных коммуникационных связей с банками для рассылки платежных поручений и получения таких операционных данных, как остатки средств на счетах.
It would send out detailed instructions for use, together with passwords and usernames, and invite the countries to reply by 31 March. Он разошлет подробные инструкции по пользованию вместе с паролями и именами пользователей и предложит странам направить ответы до 31 марта.
Once you get more than one person writing it, it's very easy for any two programmers to overwrite each other's work if they're working on the same file, or to send incompatible instructions that simply causes the computer to choke, and this problem grows larger the more programmers are involved. Если же программистов несколько, и они работают над одним и тем же, становится очень легко стереть работу товарища или получить набор несовместимых команд, от которых компьютер просто поперхнётся. И чем больше программистов, тем острее проблема.
Our mobile payment providers, Zong and Boku, will send you a text with instructions. Наш поставщик услуги оплаты с помощью мобильного телефона Zong и Boku отправит Вам текстовое сообщение с инструкциями.
If you haven't added this mobile number to your account, we'll send you an email with instructions on how to add it and collect your code. Если вы не указали номер мобильного телефона, мы пришлем вам сообщение по эл. почте с инструкциями по добавлению номера телефона и получению кода.
i will send you all necessary instructions Я вышлю вам все необходимые инструкции
After the kit is created and priced, you can generate assembly orders to send the assembly and packaging instructions to the warehouse, so that the kits can be picked, packed, and shipped to the stores. После создания и определения цены комплекта можно создать заказы на сборку, чтобы отправить инструкции по сборке и упаковке на склад для комплектации, упаковки и отгрузки комплектов в магазины.
If you chose to send the link via email, follow the instructions on the screen to share the file. Если вы отправляете ссылку по электронной почте, следуйте указаниям на экране, чтобы открыть доступ к файлу.
Rather than send an operation into danger with unclear instructions, the Panel urges that the Council refrain from mandating such a mission. Вместо того чтобы развертывать операцию в опасных местах с неясными инструкциями, Группа настоятельно призывает Совет воздерживаться от выдачи мандата на проведение такой миссии.
On iOS: Enter your username or email then tap Other issues? below Send Login Link. From there, follow the on-screen instructions. На iOS: введите имя пользователя или эл. адрес, коснитесь Другие проблемы? под кнопкой Отправить ссылку на вход и следуйте инструкциям на экране.
On Android: select Use Username or Email, Send an SMS or Log In with Facebook, then enter your information and follow the on-screen instructions. На Android: выберите Используйте имя пользователя или эл. адрес, Отправить SMS или Вход через Facebook, затем введите свои данные и следуйте инструкциям на экране.
After Device repair receives your submission, they’ll send you a service order number and an order confirmation email that has shipping or drop-off instructions. После получения вашей заявки на ремонт вам будет отправлен по электронной почте номер заявки и подтверждение с инструкциями по отправке или приему устройства.
Regarding the second detainee, a medical certificate indicating chronic bronchitis and asthma, and presumably TB, as well as instructions to send him for X-rays and to a medical unit, was found in his personal file. Что касается второго заключенного, то в его личном деле было найдено медицинское заключение о хроническом бронхите и астме и подозрению на туберкулез, а также предписание направить его на рентгенологическое обследование и в медчасть.
624 Forwarder's certificate of receipt (FIATA-FCR): Non-negotiable document issued by a freight forwarder to certify that he has assumed control of a specified consignment, with irrevocable instructions to send it to the consignee indicated in the document or to hold it at his disposal. 624 Экспедиторский сертификат о получении груза (FCR ФИАТА): необоротный документ, выдаваемый экспедитором с целью подтверждения того, что он взял на себя ответственность за конкретную партию груза при наличии безотзывных инструкций отправить ее получателю, указанному в документе, или хранить ее в его распоряжении.
Please be aware that the use of these instructions to send funds using any method except a bank transfer may result in significant delays crediting your deposit. Помните, что использование этих инструкций для отправки средств с использованием любого другого метода, кроме банковского перевода, может привести к значительным задержкам с зачислением депозита.
If you prefer to skip the video and go straight to written instructions, see Send automatic out of office replies from Outlook. Если вы хотите пропустить видео и сразу перейти к письменным инструкциям, см. статью Отправка автоматических ответов об отсутствии на рабочем месте из Outlook.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!