Sentence examples of "sends" in English with translation "пересылать"

<>
A router sends info between your network and the Internet. Маршрутизатор пересылает данные между вашей сетью и Интернетом.
Each AI-IP client will not only request information about vessels in a specific area, but it also sends its own position with that request. Каждый клиент АИ-МП не только запрашивает информацию о судах, находящихся в определенном районе, но также пересылает с запросом информацию о собственном местоположении.
OK, so a computer picks a specific item of data from memory, it sends it into the processor or the ALU, and then it puts the result back into memory. Итак, компьютер извлекает определённую единицу данных из памяти и пересылает её в процессор или АЛУ, а затем записывает результат обратно в память.
Their coroner sent these over. Это переслал их коронер.
Message sent between two groups Сообщения, пересылаемые между двумя группами
Send it on to the office. Перешли это в офис.
My comp is going to send the details. Более подробную информацию мой компьютер сейчас вам перешлет.
I secreted a camera to send back these images. Я установил скрытую камеру, чтобы переслать сюда эту запись.
We send photos and have sex on the phone. Мы пересылали фотки и занимались сексом по телефону.
Please send us free samples of the following articles: Просим переслать нам бесплатные образцы следующих товаров:
If possible send us a preliminary signed copy by fax. Если возможно, сначала перешлите нам по факсу подписанную копию.
If you need more information, we are happy to send it. Если вам нужно больше информации, мы будем рады её вам переслать.
I'll send the money in the bus to the boy. Я перешлю деньги нашему другу.
Don't write it down, send it via email, or tell anyone. Никому не говорите ваш пароль, не записывайте его и не пересылайте по электронной почте.
A link will be generated that you can send to the partner. Будет сгенерирована ссылка, которую вы сможете переслать партнеру.
I have three sales calls that I am sending you on today. У меня три звонка по продажам, которые я сегодня пересылаю тебе.
It has a second meaning, which is to send money as airtime. OK? Есть и второе значение: пересылать деньги, пополняя баланс мобильного телефона. Понятно?
To send copies of NDRs to the Exchange recipient mailbox, you need to: Чтобы пересылать копии отчетов о недоставке на почтовый ящик получателя Exchange, необходимо:
Burt, would you please send my checks on to Eddie in Los Angeles? Барт, пожалуйста, перешли мой чек Эдди в Лос-Анджелес?
We are sending you a preliminary countersigned copy of the contract by fax. Прежде всего мы перешлем Вам по факсу копию договора, подписанную обеими сторонами.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.