Usage examples of "sense of integrity" in English with translation to Russian

<>
Promoting a sense of integrity among public officials and those involved, including individuals and institutions playing a regulatory role in that connection, and enhancing their reporting duties and capabilities; содействие формированию добросовестности среди публичных должностных лиц и других соответствующих лиц, в том числе частных лиц и учреждений, выполняющих регламентирующие функции в этой области, и расширение их обязанностей и возможностей по представлению соответствующей информации;
Solicitors should uphold the highest standards of integrity and should instil trust and confidence in the public. Адвокаты должны следовать высочайшим стандартам профессиональной этики и внушать обществу доверие и уверенность.
Flies have a keen sense of smell for decaying matter. У мух острый нюх на разлагающееся вещество.
Anyone receiving his first indoctrination into the investment world in the period that preceded the 1929 crash would have seen rather vivid examples of the extreme importance of integrity. Все, кто получил свой первый опыт инвестирования накануне краха 1929 года, имели возможность наблюдать очень яркие примеры того, насколько важны эти качества.
I just can't make sense of all this nonsense. Вся эта чушь просто не укладывается у меня в голове.
The other falls under the general term of integrity and encompasses both the honesty and the personal decency of those who are running a company. Второе можно в общем виде обозначить как «цельность личности», что указывает одновременно и на честность, и на личную порядочность людей, возглавляющих компанию.
Your sister has a sense of beauty. У твоей сестры есть чувство прекрасного.
I can't afford your acute attacks of integrity. Я не могу позволять себе приступы откровенности.
She has no sense of beauty. У неё нет чувства прекрасного.
My son Jonathan is a man of integrity who will truly speak for the people of Jerusalem. Мой сын Йонатан - человек принципов, который может по-настоящему говорить от имени жителей Иерусалима.
She has no sense of duty. У неё нет чувства долга.
We're here because the fabric of integrity has been so abused and mangled that it is little more than a threadbare memory. Потому что саму ткань чистоты и честности так долго топтали ногами, что сегодня она не более чем половая тряпка.
They have no sense of sin. У них нет чувства греха.
You strike me as a man of integrity, General Cavanaugh. Вы производите впечатление цельного человека, генерал Кавано.
Our teacher has a wonderful sense of humor. У нашего учителя чудесное чувство юмора.
Second, the concept of integrity implies wholeness, being unbroken, moral soundness and freedom from corruption. Во-вторых, понятие моральной целостности подразумевает цельность личности человека, моральную устойчивость и отсутствие морального разложения.
She looks down on me for not having a sense of humor. Она смотрит на меня свысока из-за того, что у меня нет чувства юмора.
They need to operate together within organizations that redirect crowd psychology, facilitate creativity, and are led by people of integrity. Они должны работать вместе в рамках организаций, которые перенаправляют психологию толпы, способствуют творчеству и управляются целостными личностями.
It was hot in every sense of the word. Было жарко во всех смыслах слова.
A person of integrity does not behave dishonestly. A person of integrity does not seek to prevail over his competitors by methods that give him an illegitimate advantage. Морально целостный человек не поступает нечестно и не старается добиться превосходства над соперниками методами, дающими ему недозволенное преимущество.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!