Sentence examples of "sensitive material" in English with translation "чувствительный материал"

<>
Translations: all24 чувствительный материал13 other translations11
The IAEA, Russia and the USA have already developed a safeguards-system for such sensitive material under a trilateral arrangement. МАГАТЭ, Россия и США уже разработали гарантийную систему для такого чувствительного материала по трехстороннему соглашению.
Some of WikiLeaks' releases of sensitive material have been perfectly defensible on classic freedom-of-information grounds, exposing abuses that might otherwise have remained concealed. Некоторые из публикаций чувствительного материала на WikiLeaks были совершенно оправданны с точки зрения классических основ свободы информации, поскольку разоблачали злоупотребления, которые могли бы остаться скрытыми.
The sanitized version, with sensitive material appropriately redacted, is on schedule for completion by early summer, to be placed on the Commission's website thereafter. Работа по подготовке надлежащим образом отредактированного варианта, в котором не будет чувствительных материалов, идет по графику и будет завершена к началу лета, после чего он будет размещен на веб-сайте Комиссии.
The sanitized version of the compendium, with sensitive material appropriately redacted, is on schedule for completion by early summer, to be placed on the Commission's website thereafter. Работа по подготовке надлежащим образом отредактированного варианта компендиума, в котором не будет чувствительных материалов, идет по графику и будет завершена к началу лета, после чего он будет размещен на веб-сайте Комиссии.
Considering measures aimed at controlling the transit and transhipment of sensitive materials. рассмотрение мер с целью контроля за транзитом и перевалкой чувствительных материалов.
A rigorous security and monitoring system rules out any danger of transfers of sensitive materials, equipment, technology or information. Строгие правила на предмет безопасности и системы мониторинга исключают всякую опасность передач чувствительных материалов, оборудования, технологии или информации.
List Control Method: Detailed control lists of sensitive materials, equipment and technologies have been established for all relevant Chinese export-control regulations. Во всех соответствующих нормативных актах Китая в области экспортного контроля предусматривается установление подробных контрольных списков чувствительных материалов, оборудования и технологий.
In accordance with Pakistan's laws, effective measures have been taken to account for and secure sensitive materials in production, use, storage or transport. В соответствии с пакистанскими законами принимаются эффективные меры в целях обеспечения учета и охраны чувствительных материалов на стадиях производства, использования, хранения или транспортировки.
“to ensure that proper security procedures are taken to protect sensitive materials from other intelligence operations which are likely being directed at the field staff and its offices by Eritrea”. «обеспечить принятие надлежащих мер безопасности для защиты чувствительных материалов от других разведывательных операций, которые, по всей вероятности, Эритрея будет проводить в отношении полевых сотрудников и ее отделений».
The physical protection of nuclear facilities and nuclear materials consists of a protection system and a set of technical tools and organisational measures with the objective to prevent unauthorised use of nuclear facilities, nuclear materials, special and sensitive materials and equipment. Физическая защита ядерных объектов и ядерных материалов включает в себя систему защиты и комплекс технических средств и организационных мероприятий, призванных не допустить несанкционированное использование ядерных объектов, ядерных материалов, специальных и чувствительных материалов и оборудования.
Adoption of a whole range of measures to strengthen border control of sensitive materials, including their physical security with the main emphasis on meeting new requirements connected with Slovakia becoming a member of the EU responsible for actively securing a part of the external border of the Union. Принятие широкого диапазона мер по укреплению пограничного контроля за чувствительными материалами, включая их физическую защиту, с уделением особого внимания выполнению новых требований, связанных с вступлением Словакии в ЕС, которая отвечает за активную защиту части внешней границы Союза.
Australia has outlined priority actions in other statements, including global application of the Additional Protocol, enhanced physical protection of nuclear materials and facilities — particularly by States acceding to the amended Convention on the Physical Protection of Nuclear Material — and effective domestic controls on sensitive materials and technologies, including export controls. Австралия определила приоритетные направления действий в ряде других заявлений, в том числе по вопросам глобального применения Дополнительного протокола, усиления физической защиты ядерных материалов и установок — особенно со стороны государств, присоединяющихся к Конвенции о физической защите ядерного материала, — и эффективных средств национального контроля над чувствительными материалами и технологиями, включая контроль над экспортом.
In addition to nuclear, biological and chemical material, this list includes sensitive materials that could be used in the production of missile technology, particularly such items as missile hardware and components thereof, and designs and technology for the production of finished missile systems (ballistic missile systems, carrier missiles and research missiles) capable of delivering payloads over distances of 300 kilometres or more, as well as nuclear material. В данный список включены, в дополнение к ядерным, биологическим и химическим материалам, чувствительные материалы, которые могут применяться в создании ракетных технологий, в частности, такие пункты, как ракетная техника и ее компоненты, конструкция и технология производства законченных ракетных систем (баллистических ракетных систем, ракет-носителей и исследовательских ракет) способных доставлять полезную нагрузку на дальность 300 км и более и т.д., а также ядерные материалы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.