Sentence examples of "sensual fragrance" in English

<>
This flower gives off a strong fragrance. Этот цветок даёт сильный аромат.
Great men are fond of sensual pleasures. Великие люди любят чувственные удовольствия.
White sand, green pine trees, fragrance of the sea - it's a popular health resort. Белый песок, зеленые сосны, "" запах моря - это знаменитая здравница.
contrary to what happens with a novel, no mental translation is required because the sensual effect of music creates associations that are shaped not by narrative but by mood. В отличие от предшествующих визуальных форм передачи культурной информации, включая кино, больше нет необходимости в последовательности и связности потока образов.
It's tomorrow's launch party for Parfum Bijoux's new fragrance line, inspired by the blend wore by Marie Antoinette. Завтра вечеринка по случаю запуска новой линии ароматов от Parfum Bijoux, на которую их вдохновили духи Марии-Антуанетты.
This may explain why both Muslim and orthodox Jewish women not only describe a sense of being liberated by their modest clothing and covered hair, but also express much higher levels of sensual joy in their married lives than is common in the West. Это может объяснить, почему и мусульманки, и ортодоксальные еврейки не только говорят о свободе, которую дает им их скромная одежда и покрытые волосы, но и проявляют намного более высокий уровень плотских удовольствий в брачной жизни, чем это обычно делают на Западе.
We have a client launching a new fragrance. Один из наших клиентов выпускает новые духи.
The mere fact that I'm blond and have a breathy voice, full sensual lips and a steaming hot body doesn't make me a bimbo. Тот факт, что я блондинка с томным голосом чувственные губы и горячее тело не дает вам оснований считать меня глупой.
This is the smell of a new fragrance. Это запах нового парфюма.
To admire another man's wife is a pleasant thing, but sensual desire indulged for its own sake is greed, a kind of gluttony, and a misuse of something sacred, which is given to us so that we may choose the one person with whom to fulfill our humanness. Любоваться чужой женой приятно, но предаваться чувственному желанию - это порок, своего рода чревоугодие, и злоупотребление чем-то священным, что нам дано, так что мы должны выбирать одного человека, с которым будем реализовывать свою человечность.
A camellia doesn't have any fragrance. Камелия не имеет запаха.
That probably lost some of its sensual appeal in the translation, but thanks for the offer, Oleg. Думаю, эта фраза потеряла своё чувственное очарование при переводе, но спасибо за предложение, Олег.
She took a citrus bath and I noticed the fragrance. Она приняла цитрусовую ванну, и я почувствовал аромат.
You guys could have your sensual, your lovemaking, and I'd work the balls and the assholes. Вы будете страстно заниматься любовью, а я займусь вашими попками и яйцами, и всё такое.
It is made out of olives, paraffin oil and fragrance oils. Из оливкового масла, парафинового масла и масла нероли.
Such a sensual body and smooth skin. Такое чувственное тело, гладкая кожа.
Glycerin, surfactants, lanolin, petrolatum, vegetable oil, coconut oil, and copious amounts of artificial fragrance. Глицерин, сурфактанты, ланолин, петролатум, растительное масло, кокосовое масло, и обильное количество искусственных ароматов.
Amelia was a very warm woman, affectionate and sensual. Эмили была очень душевной женщиной, нежной и чувственной.
I want a TV show and a fragrance. Я хочу иметь ТВ шоу и выпустить духи.
Who, with pure intellect and fortitude controls this sensual body And shuns sensation like sound, will be free from attachment Кто с чистым интеллектом и силой духа контролирует чувственное тело и остерегается ощущений, таких, как звук
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.