Ejemplos de uso de "sept . 11 strike" en inglés con traducción al ruso

<>
If possible, strike on significant dates, such as the Fourth of July and the 10th anniversary of the attacks of Sept. 11, 2001. Если получится, старайтесь приурочивать акции к значимым датам – таким, как 4 июля (День независимости США, - прим. перев.) или десятая годовщина терактов 11 сентября 2001 года.
The measure, signed into law by Louisiana Governor Bobby Jindal in June and due to take effect Sept. 1, would require doctors who perform abortions to have patient admitting privileges at a hospital within 30 miles of their practice. Согласно этой мере, которая была подписана к исполнению губернатором Луизианы Бобби Джинадлом в июне и должна была вступить в силу 1 сентября, врачи, которые делают аборты, обязаны были бы иметь полномочия приема пациентов в больнице в радиусе 30 миль от их практики.
The train strike didn't bother me at all. Забастовка на железной дороге меня совсем не беспокоит.
The range in EUR/USD was 4.38%, the biggest since 4.89% in Sept. 2000, when the ECB intervened in the market to support the euro (it was below 0.90 then). Диапазон EUR/USD был на 4,38% уровне, самым значительным с тез пор как в сентябре 2000 года достиг 4,89%, когда ЕЦБ вмешался в рынок, чтобы поддержать евро (в то время это было ниже 0,90).
The mail is delayed because of the strike. Почта запаздывает из-за забастовки.
This peak was followed by a descent into extreme negative correlation of –88% on Sept. За этим пиком последовало резкое ее снижение и достижение уровня отрицательной корреляции -88% в сентябре 2011 года.
His answer was to strike me on the head. Его ответом было ударить меня по голове.
EURGBP made a run to the upside the past week pushing through its 50/100 emas (first time following its failures in Aug, Sept & Oct this year) and breaking above its falling trendline established since July 2006 to close the week at 0.6769. На прошлой неделе пара EURGBP взлетела вверх, пробившись выше своих средних 50 и 100 EMA (впервые после неудачных попыток в августе, сентябре и октябре этого года) и выше своей линии нисходящего тренда, установившегося с июля 2006 года, чтобы закрыть неделю по 0.6769.
He had gone there to help garbage workers strike peacefully for better pay and working conditions. Он пошёл туда, чтобы помочь мусорщикам мирно бастовать для повышения зарплаты и улучшения условий труда.
With the Jun S&P 500 futures at 875, we will sell four Sept 875 calls, and buy four Jun 950 calls. Когда S&P 500 фьючерс находится на 875, мы продадим четыре сентябрьских колла на 875 и купим четыре июньских колла на 950.
The bus drivers are on strike today. Водители автобусов сегодня бастуют.
The JPY/USD-gold correlation reached its highest level of 88% on Sept. 21, 2011 and then proceeded to go to zero in February (see “Yen for gold”). Корреляция JPY/USD и золота достигла максимума 21 сентября 2011 года, и после этого это пошла к нулю, которого достигла в феврале.
The bus drivers are going on strike today. Сегодня забастовка у водителей автобусов.
This was only confirming what ECB President Draghi implied at his press conference: that if inflation hasn’t gone back to around 2% by the time the QE purchases are scheduled to end in Sept. 2016, they will have to extend them. Это только подтвердило, что президент ЕЦБ Драги подразумевал на своей пресс-конференции: что, если инфляция не вернется примерно к 2% к тому времени, когда планируется завершить программу QE к сентябрю 2016 года, тогда они должны будут расширять ее.
I had to cancel my trip on account of the strike. Из-за забастовки мне пришлось отменить свою поездку.
Sept. 10, 2008: Volatility soared 146% in eight weeks, accompanied by a 13% decline in EUR/USD over the same period. 10 сентября 2008 года – волатильность выросла на 146% за 8 недель, этому сопутствовало снижение пары EUR/USD на 13% за этот же период.
Due to a wildcat strike in our factory it will not be possible to deliver the goods within the agreed period of time. Из-за несанкционированной забастовки на нашей фабрике невозможно осуществить поставку в течение оговоренных сроков.
It has since been trading below its major averages and has also seen lower level prices in Sept 2006 at 0.6685 and in Oct 2006 at 0.6670(lowest price since July 2005) before its recent rally pushing it to a high of 0.6790. Именно с тех пор он торговался ниже своих основных средних и мы видели также минимумы цены в сентябре на 0.6685 и в октябре на 0.6670 (минимальная цена с июля 2005) перед недавним взлетом до максимума на 0.6790.
Did she think he'd strike her? Думала ли она, что он ее ударит?
Afterall, on Sept. 20, the International Monetary Fund also forecast global growth of 4%. В конце концов, 20 сентября и Международный Валютный Фонд предсказал 4% уровень мирового роста.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.