Sentence examples of "seriously" in English with translation "всерьез"

<>
Janet Echelman: Taking imagination seriously Джанет Эчелмен воспринимает воображение всерьёз
And they take this stuff seriously. А они относятся к этому всерьез.
You're not takin 'me seriously. Ты не принимаешь меня всерьез.
Don't take it so seriously. Не воспринимайте это так всерьез.
I didn't take it seriously enough. Я не воспринимал это всерьез.
The Legate does not take them seriously. Посланец не воспринимает их всерьез.
But policymakers did not take his proposal seriously. Но власти не восприняли его предложение всерьёз.
The First Legate does not take them seriously. Посланец не воспринимает их всерьез.
You cannot seriously be turning offer upon mind? Ты не можешь всерьёз рассматривать это предложение?
When did you stop taking the word "emergency" seriously? С каких пор ты перестал воспринимать слово "срочно" всерьёз?
No one should take Brecht’s ironic suggestion seriously. Не стоит воспринимать ироничное предложение Брехта всерьёз.
I didnt really take it seriously at that point. Тогда я еще не воспринимал этого всерьез.
And honestly, I didn't take it seriously enough. И честно говоря, я не восприняла все это всерьез.
It wants to be taken seriously around the world. Она хочет, чтобы ее всерьез воспринимали во всем мире.
Are Greek Cypriots seriously interested in reunifying their island? Заинтересованы ли греческие киприоты всерьёз в воссоединении своего острова?
But those resentments should be taken seriously in political debates. Но это чувство необходимо принимать всерьёз во время проведения политических дебатов.
Not surprisingly, NATO did not take Macierewicz’s request seriously. Неудивительно, что НАТО не восприняло просьбу Мацеревича всерьез.
Yet we still do not take the threat seriously enough. Однако мы по-прежнему не воспринимаем эту угрозу всерьез.
He is seriously competing with her in the polling score. Он всерьёз конкурирует с ней по числу голосов.
But you took it seriously enough to call social services. Но вы приняли это всерьез, если позвонили в социальные службы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!