<>
no matches found
8. Adult products or services 8. Товары или услуги для взрослых
Internet & ER accessible: shared services Доступ из Интернета и ER: общие службы
Section 5 Operational Services Division Раздел 5 Отдел оперативного обслуживания
Switch between accounts in services Как переключаться между аккаунтами в сервисах Google
Component 2: other support services Компонент 2: прочее вспомогательное обслуживание
Advisory and technical services and training. Консультативно-технические услуги и обучение.
Do users need their data or just messaging services? Нужны ли пользователям их данные или достаточно только возможности обмена сообщениями?
And what would be the reaction of foreign oil field services companies? Какой будет реакция иностранных компаний сферы сервисных услуг?
It is in the provision of essential services and in executing regulatory control functions that public administration makes direct interface with civil society at large, and it is there that it should prove its relevance, in particular through the application of the principles and upholding values of public service. Как раз в области предоставления основных видов услуг и осуществления функций регулирующего контроля органы государственного управления поддерживают непосредственное взаимодействие со всем гражданским обществом, и именно в этих областях им следует подтвердить свою актуальность, особенно путем претворения в жизнь принципов и отстаивания ценностей служения народу.
Complaints Procedure means our written policy governing complaints regarding any aspect of the Services as published on the Website from time to time. Процедура подачи жалоб означает нашу оформленную в письменном виде политику, регулирующую жалобы касательно какого-либо аспекта Услуг, периодически публикуемую на Веб-сайте.
Short wave services for rural areas have been contracted and testing of frequencies is ongoing. Наняты подрядчики для налаживания вещания в диапазоне коротких волн для сельских районов, в настоящее время ведется проверка частот.
The navy also has help from non-naval services. ВМС также получают помощь и содействие от родов войск, не входящих в их состав.
Furs and other valuable clothing, dinner services, articles made of precious metals and articles of artistic value may be confiscated; Может быть конфискована меховая и другая ценная одежда, столовые сервизы, предметы, сделанные из драгоценных металлов, а также имеющие художественную ценность;
rendering or receiving of services; предоставление или получение услуг;
4. Using the Services & Support. 4. Использование Служб и поддержки.
Information services and technical materials. информационное обслуживание и технические материалы.
Flickr: See your authorized services Flickr: Посмотрите сервисы с разрешенным доступом
Programme of work for operational services: программа работы по оперативному обслуживанию:
Provision of technical services for other developing countries, if necessary. предоставление в случае необходимости технических услуг другим развивающимся странам.
Inaccessibility or unavailability of specialized home services has also been reported. Поступали также сообщения о недоступности или отсутствии специализированных услуг по уходу на дому.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how