Usage examples of "share prices" in English with translation to Russian

<>
And yet share prices barely reacted. Однако котировки акций банков почти не отреагировали на эту новость.
the higher the share prices, the lower the unemployment rate. чем выше цены на акции, тем ниже уровень безработицы.
We all know how volatile individual share prices can sometimes be. Мы все знаем, насколько волатильными могут быть цены на отдельные акции.
But, luckily, oil prices did not continue rising as share prices declined. Но, к счастью, нефтяные цены не продолжили свой рост, когда стали падать котировки акций.
Share prices show that investors believe that they got a really good deal. Цены на акции показывают, что инвесторы верят в то, что им удалось заключить удачную сделку.
Big UK oil companies have seen their share prices rise for the second day. Акции крупных нефтяных компаний растут второй день.
They can't imagine the US economy slowing, or share prices falling and staying down. Они не могут представить, что рост экономики Соединенных Штатов может замедлиться, или что на акции падают цены и больше не поднимаются.
Share prices may serve as a kind of proxy for the expectations and attitudes of businessmen. Цены на акции могут служить своего рода индикатором ожиданий и настроения бизнессменов.
The sharp fall in long-term rates induced investors to buy equities, driving up share prices. Резкое падение долгосрочных ставок заставило инвесторов покупать ценные бумаги, поднимая цены на акции.
It would also mean that banks earn less interest and could see their share prices fall. Кроме того, это приводит к снижению доходов, получаемых банками в виде процентных ставок, и может вызвать падение их акций.
To what particular labour and capital-market institutions might responsiveness to share prices be strongly linked? С какими конкретными трудовыми и рыночными институтами может быть связана ответная реакция на цены на акции?
We found that the greater the level of capitalisation, the more responsive employment was to share prices. Мы обнаружили, что чем выше уровень капитализации, тем более чувствителен уровень безработицы к ценам на акции.
Even in the sectors that felt the impact most severely, share prices rebounded after initial heavy losses. Даже в отраслях, сильнее всех ощутивших удар, цены на акции восстановились после серьезного первоначального падения.
Share prices rose 30% in 2013 alone, and house prices increased 13% in the same twelve months. Цены на акции выросли на 30% лишь в 2013 году, а цены на жилье выросли на 13% за те же двенадцать месяцев.
These "Dogs" have high yields not because dividends were raised, but rather because their share prices fell. У этих «собак» высокая доходность не потому, что дивиденды выросли, а скорее потому, что цены на акции упали.
Rising share prices facilitate managerial empire-building and imply a massive windfall for insiders with stock options. Повышения стоимости акций облегчает построения империи и подразумевает получение дополнительных доходов для инсайдеров и возможности приобретения ими акций компаний.
Effect on shares: The company's 4Q14 operating results and guidance for 2015 are positive for share prices. Эффект на акции: Операционные результаты за 4К14 и прогноз на 2015 позитивны для котировок акций.
I've had a tedious day of mortgages and share prices and I would like to be entertained. Проведя тоскливый день в сделках и распределении затрат, я хочу немного развлечься.
Effect on shares: By and large, these data will have a neutral impact on the share prices of utility firms. Эффект на акции: Опубликованные показатели по росту потребления в целом нейтральны для акций энергетических компаний.
Markets had factored into share prices the belief that the US government would not allow any more banks to collapse. Рынки заложили в курсовую стоимость акций веру в то, что американское правительство больше не позволит банкам потерпеть крах.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!