Sentence examples of "shellfish institute of north america" in English

<>
Meanwhile, the BRICS Bank is a wake-up call to the advanced countries of North America, Europe, and East Asia. В то же время банк БРИКС — это тревожный сигнал для развитых экономик Северной Америки, Европы и Восточной Азии.
As the MDA prepares for the nuclear defense of North America against the world of 1980, U.S. strategic forces remain on high alert. Поскольку Агентство по противоракетной обороне готовится к противоядерной защите Северной Америки от мира 1980 года, американские стратегические силы остаются в полной боевой готовности.
The world has undergone massive economic deregulation, prescribed by the monetarist doctrine supported by the conservative forces dominant in the developed countries of North America, Europe, and the Far East. Мир претерпел огромное экономическое дерегулирование, предписанное монетаристской доктриной, поддерживаемой консервативными силами, доминирующими в развитых странах Северной Америки, Европы и Дальнего Востока.
While some argue that the fight against terrorism is the natural enemy of regularizing migration, others agree that now more than ever the countries of North America need to address this issue trilaterally. В то время как некоторые считают, что борьба с терроризмом - это естественный враг процесса упорядочения миграции, другие полагают, что сейчас более чем когда-либо страны Северной Америки должны подойти к этому вопросу в трехстороннем порядке.
I'm a member of the Christian Reformed Church of North America. Я прихожанка Христианской реформатской церкви Северной Америки.
I am very sad to inform you I can no longer be involved with the Khaki Scouts of North America. С прискорбием сообщаю Вам, что я больше не могу быть в рядах "" Хаки Скаутов Северной Америки.
Indeed, the region is not poor by international standards, but rather stuck in the middle-income range between the world's poorest places and the high-income countries of North America, Europe, and East Asia. Регион нельзя назвать бедным по международным стандартам, в общей пирамиде доходов он, скорее, застрял где-то посередине между беднейшими странами мира с одной стороны и имеющими высокий уровень доходов странами Северной Америки, Европы и Восточной Азии с другой.
Developing a new Euro-Atlantic strategy for the Black Sea region must start with the democracies of North America and Europe recognizing their moral and political stake in the outcome. Выработка новой евроатлантической стратегии для черноморского региона должна начинаться с осознания демократическими странами Северной Америки и Европы того, какова их моральная и политическая ставка в отношении исхода этого процесса.
What makes Francis’s appeal different is that his words were directed not so much at the local population, but at the residents of North America and Europe, where demand for timber, biofuels, and agricultural products drives the destruction of the rainforests and imperils the lives of indigenous populations. Что отличает призыв Франциска, так это обращенность его слов не столько к местному населению, сколько к жителям Северной Америки и Европы, чей спрос на древесину, биотопливо и сельхозпродукты ведет к уничтожению тропических лесов и ставит под угрозу жизнь туземного населения.
Regardless of justification, it is essential that the countries of North America, the European Community, Scandinavia, Japan, Australia – indeed all those who care about stopping a senseless, avoidable and devastating epidemic – come together to lend real support to those seeking to control tuberculosis in Russia and elsewhere in the former Soviet Union. Независимо от аргументации, совершенно необходимо, чтобы страны Северной Америки, Европейского Содружества, Японии, Австралии – все, кто хочет остановить эту бессмысленную, разрушительную и вполне одолимую эпидемию – объединились для оказания настоящей поддержки тем, кто пытается установить контроль над туберкулезом в России и в других странах бывшего Советского Союза.
It is only a matter of time until North Korea has nuclear-armed missiles that can reach South Korea and its capital of Seoul, Japan, and even large cities on the West Coast of North America. Теперь это лишь вопрос времени – у Северной Кореи могут появиться ракеты с ядерными боеголовками, которые способны поразить Южную Корею и её столицу Сеул, а также Японию и даже крупные города на западном побережье Северной Америки.
And technology-intensive activity in the region is fast approaching that of North America and Western Europe. А наукоемкая активность в регионе стремительно приближается к уровням Северной Америки и Западной Европы.
These enlightened values form the basis of the constitution of liberty and link the countries of North America, Europe, and some other parts of the world. Эти либеральные ценности образуют основу конституции свободы и связывают страны Северной Америки, Европы и некоторых других частей света.
It also accounts for why important institutional differences persist among the advanced countries of North America, Western Europe, and Japan in areas such as the role of the public sector, the legal system, corporate governance, financial markets, labor markets, and social insurance. По той же причине существуют серьезные различия между рыночными институтами в развитых экономических странах Северной Америки, Западной Европы и Японии в таких сферах как роль общественного сектора, правовая система, корпоративное управление, финансовые рынки, рынки труда и социальное страхование.
The North Atlantic right whale is listed as the most endangered species on the planet today because they are urban whales; they live along the east coast of North America, United States and Canada, and they have to deal with all these urban ills. Североатлантический кит занимает 1 место в списке животных под угрозой исчезновения сегодня, они, так называемые, городские киты; живут вдоль восточного побережья Северной Америки; США и Канады, и им приходится бороться с проблемами, которые создают города.
Now what you can see is we've sampled the area in the North Atlantic, in the North Sea in particular, and also the east coast of North America fairly well. На карте видно,что мы провели сбор образцов в североатлантическом регионе, точнее в Северном море, и у восточных берегов Северной Америки очень тщательно.
You can just see a little bit of North America up here and a sliver of Australia down there. Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу.
Richard Feynman compared the accuracy of quantum theories - experimental predictions - to specifying the width of North America to within one hair's breadth of accuracy. Ричард Фейнман сравнил точность квантовых теорий - экспериментальных предсказаний - с указанием ширины Северной Америки с точностью до толщины одного волоса.
This red dot marks the Great Basin of North America, and I'm involved with an alpine biodiversity project there with some collaborators. Красной точкой обозначен Большой Бассейн Северной Америки, там я участвую в проекте, посвященном высокогорному биоразнообразию вместе с несколькими коллегами.
Well, that's what happened in the Indian Ocean during the 1998 El Nino, an area vastly greater than the size of North America and Europe, when 80 percent of all the corals bleached and a quarter of them died. Ну, примерно это произошло в Индийском Океане во время Эль-Ниньо в 1998м - площадь больше, чем общая площадь США и Европы, когда четыре пятых всех кораллов обесцветились и четверть из них погибла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.