Sentence examples of "ship" in English with translation "корабельный"

<>
Standards on ship reporting databases Стандарты баз данных для корабельных сообщений.
Where's the ship doctor? Где корабельный доктор?
Strategic Traffic Information (STI) Service (Ship Reporting) Служба стратегической информации о движении (СИД) (корабельные сообщения)
Ship pickers must have gotten here already. Должно быть корабельные марадеры тут уже побывали.
Light of the ship, I thought I was dreaming. Корабельные огни, я подумал, что сплю.
A Ship Reporting System with a RIS Centre should be established for Strategic Traffic Information. Для получения стратегической информации о движении следует создать систему корабельных сообщений с центром РИС.
While they would not disclose specific details, something about the BrahMos’ flight profile make it especially problematic to counter using existing American ship defenses. Конкретной информации об этой ракете мало, но траектория полета у нее такова, что американским корабельным системам защиты очень трудно ей противостоять.
Compared to the existing Harpoon’s 67 miles, LRASM’s estimated 500 mile range will considerably enlarge the engagement range of the U.S. Navy’s air and ship platforms. Если у состоящей на вооружении ракеты Harpoon дальность пуска составляет чуть больше 100 километров, то у LRASM оценочная дальность будет равна 800 километрам, что существенно повышает радиус огневого поражения американской морской авиации и корабельных платформ.
“Chambers started the Bandidos in March 1966, when he was 36 years old and working on the ship docks in Houston,” Skip Hollandsworth wrote in a 2007 profile of the gang. «Чемберс создал «Бандитов» в марте 1966 года, когда ему было 36 лет, и он работал на корабельной верфи в Хьюстоне, - написал в 2007 году в статье об этой банде журналист Скип Холлендсворт (Skip Hollandsworth).
England’s definition of “adaptation” is closer to Schrödinger’s, and indeed to Maxwell’s: A well-adapted entity can absorb energy efficiently from an unpredictable, fluctuating environment. It is like the person who keeps her footing on a pitching ship while others fall over because she’s better at adjusting to the fluctuations of the deck. Предложенное Ингландом определение «адаптации» ближе к определению Шредингера и, на самом деле, Максвелла: хорошо приспособленный объект может эффективно поглощать энергию из непредсказуемой, изменчивой среды — подобно человеку, который способен устоять на ногах во время корабельной качки, когда все остальные падают, поскольку он лучше приспособлен к колебаниям палубы.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.