Sentence examples of "shop" in English with translation "лавочка"

<>
Henry's picking up shop. Генри закрывает лавочку.
Henry's pickin 'up shop. Генри закрывает лавочку.
But now Cardiff is closing up shop? Но сейчас "Cardiff" сворачивает лавочку?
She ran that shop in Red 26. Она содержала лавочку в Красном секторе 26.
Found a shop, all at 50 cents. Нашёл лавочку, всё по 50 центов.
Got your own shop up and running. Открыл свою лавочку и рулишь.
What, you want me to close the shop? Вы хотите, чтобы я закрыл лавочку?
Another side of beef for your butcher shop. Еще один кусок мяса в твою лавочку.
She says she's going to lose the shop. Она говорит, что придется закрыть лавочку.
But, uh, it looks as if you've closed up shop. Но, судя по всему, лавочку ты прикрыла.
He closed up shop, apparently, but I understand he still lives here. Видимо, он прикрыл лавочку, но, как я понимаю, всё ещё живёт здесь.
I think we can close up shop, to tell you the truth. Я вот думаю, что можно закрывать лавочку.
A couple of bad reviews there, you may as well close up shop. Пара плохих отзывов, и все, можно закрывать лавочку.
They know more than you do and they set up shop across the street. После пары сделок они все знают и открывают лавочку по соседству.
Small literary shop servicing over 65 working tv writers With less than five agents. Маленькая лавочка, которая обсуживает 65 писателей для TV и всего пять агентов.
But there's nothing crazy about taking our clients and opening up our own shop. Но забрать наших клиентов и открыть свою лавочку - это продуманный шаг.
Prefer to run this out of our own shop, if it's all the same. Предпочитаю заниматься этим из своей лавочки, если это все одно и то же.
We are pulling the deal from Carlson, and we are taking pincus to the new shop. Мы вытаскиваем сделку из-под Карлсона, а Пинкуса забираем с собой в новую лавочку.
All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем?
I bounced around through mom and pop shops in the north end of Boston. Я работал в разных частных лавочках на северной окраине Бостона.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!