Sentence examples of "shop" in English with translation "лавочка"

<>
Henry's pickin 'up shop. Генри закрывает лавочку.
Henry's picking up shop. Генри закрывает лавочку.
She ran that shop in Red 26. Она содержала лавочку в Красном секторе 26.
Got your own shop up and running. Открыл свою лавочку и рулишь.
Found a shop, all at 50 cents. Нашёл лавочку, всё по 50 центов.
But now Cardiff is closing up shop? Но сейчас "Cardiff" сворачивает лавочку?
Another side of beef for your butcher shop. Еще один кусок мяса в твою лавочку.
What, you want me to close the shop? Вы хотите, чтобы я закрыл лавочку?
She says she's going to lose the shop. Она говорит, что придется закрыть лавочку.
But, uh, it looks as if you've closed up shop. Но, судя по всему, лавочку ты прикрыла.
I think we can close up shop, to tell you the truth. Я вот думаю, что можно закрывать лавочку.
He closed up shop, apparently, but I understand he still lives here. Видимо, он прикрыл лавочку, но, как я понимаю, всё ещё живёт здесь.
A couple of bad reviews there, you may as well close up shop. Пара плохих отзывов, и все, можно закрывать лавочку.
They know more than you do and they set up shop across the street. После пары сделок они все знают и открывают лавочку по соседству.
Small literary shop servicing over 65 working tv writers With less than five agents. Маленькая лавочка, которая обсуживает 65 писателей для TV и всего пять агентов.
Prefer to run this out of our own shop, if it's all the same. Предпочитаю заниматься этим из своей лавочки, если это все одно и то же.
But there's nothing crazy about taking our clients and opening up our own shop. Но забрать наших клиентов и открыть свою лавочку - это продуманный шаг.
We are pulling the deal from Carlson, and we are taking pincus to the new shop. Мы вытаскиваем сделку из-под Карлсона, а Пинкуса забираем с собой в новую лавочку.
All right, well, I guess we wait till they close up shop, go take a look around? Ну, тогда, подождём, пока лавочка закроется, и заглянем?
Had the United States not taken its eye off Afghanistan before the Battle of Tora Bora in December of 2001 to begin pivoting for its massive intervention in Iraq, we might have captured or killed bin Laden and closed up shop before most Afghanis realized we had even been there. Если бы США не отвлеклись от Афганистана до битвы Тора-Бора в декабре 2001 года ради начала подготовки массивной интервенции в Ирак, мы могли бы поймать или уничтожить бен-Ладена и закрыть лавочку до того, как большинство афганцев бы осознали, что мы вообще там побывали.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.