Sentence examples of "short-range" in English

<>
Sail gave way to steam during his lifetime, wooden to steel hulls, short-range cannon to rifled guns lofting explosive projectiles against distant foes. При нем на смену парусу пришел пар, на смену деревянным корпусам кораблей стальные, а пушки ближнего действия уступили место нарезным орудиям, стреляющим по противнику снарядами со взрывчатым веществом.
In his speech in November to the Russian parliament on the state of nation, President Dmitry Medvedev warned that Russia would deploy short-range Iskander missiles in the Baltic Sea port of Kaliningrad "to neutralize if necessary the anti-ballistic missile system in Europe." В ноябре, в своём обращении к российской Думе по поводу состояния страны, президент Дмитрий Медведев предупредил, что Россия разместит ракетный комплекс ближнего действия "Искандер" в Калининградской области, для того, чтобы "при необходимости нейтрализовать противоракетные системы в Европе".
The DPRK launches a short-range missile КНДР осуществила запуск ракеты малой дальности
A ban could be suitable for nuclear mines, nuclear artillery shells, short-range ballistic missiles, nuclear anti-aircraft and anti-missile weapons. Могло бы оказаться уместным запрещение ядерных мин, артиллерийских ядерных снарядов, баллистических ракет малой дальности, а также противозенитных и противоракетных ядерных боеприпасов.
The prospect of the SPD's return to power jeopardized U.S. plans to modernize its Lance short-range tactical nuclear missile and, more broadly, the cohesion of NATO amidst Gorbymania on the streets of Western Europe. Перспектива возвращения к власти СДПГ способна поставить под сомнение планы Соединенных Штатов относительно тактических ядерных ракет ближнего радиуса действия «Lance», а также, в более широком контексте, ослабить единство НАТО на фоне происходящей «горбомании» на улицах Западной Европы.
Why, when they share common economic interests - one million Taiwanese live on the Mainland, working in some 50,000 firms in which Taiwanese have invested over $400 billion - does China aim 500 short-range missiles at Taiwan? Почему в то время, когда у них есть общие экономические интересы (миллион тайванцев живут на Майнленде и работают приблизительно в 50 000 фирмах, в которые Тайвань инвестировал более 400 миллиардов долларов), Китай нацеливает на Тайвань 500 ракет малого радиуса действия?
Terror, in the form of cross-border attacks, the indiscriminate murder of civilians, attacks on civil aviation, the use of short-range rockets against population centres, savage bombings in universities and the ultimate insanity of suicide bombings, has become a part of our reality. Террор в виде нанесения трансграничных ударов, неизбирательные убийства гражданских лиц, нанесение ударов по гражданской авиации, использование ракет ближнего радиуса действия против населенных пунктов, бесчеловечные взрывы бомб в университетах и полное безумие террористов-самоубийц стали частью нашей повседневной жизни.
North Korea carried out the launch of a short-range missile into the Sea of Japan, Renhap reports. Северная Корея произвела запуск ракеты малой дальности в акваторию Японского моря, сообщает "Ренхап".
It appears, however, that the military has developed a range of nonstrategic nuclear capabilities, including cruise missiles, short-range ballistic missiles and aircraft. Но похоже, что для российской армии разработана целая серия нестратегического ядерного оружия, включая крылатые ракеты, баллистические ракеты малой дальности и самолеты.
The deadly effectiveness of these short-range air-to-air missiles — and the fact that aircraft no longer need to be pointed at their adversaries to launch missiles at them — may actually diminish the benefits of superior maneuverability in future close-range encounters. Смертоносная эффективность подобных ракет воздух-воздух ближнего радиуса действия — а также тот факт, что самолету больше не нужно быть направленным в сторону неприятеля для пуска по нему ракеты — может, на самом деле, снизить выгоду от сверхманевренности в будущих воздушных боях на ближней дистанции.
The United States has deployed a “tripwire” force of more than one thousand combat troops between the three frontline Baltic states, and Russia has responded by deploying advanced air defenses and nuclear-capable short-range missiles to its enclave in Kaliningrad. Соединенные Штаты развернули силы «повышенной готовности» численностью более одной тысячи человек в трех соседствующих с Россией прибалтийских государствах, а Россия в ответ разместила в Калининградской области современные средства ПВО и ракеты малого радиуса действия в ядерном снаряжении.
“Russia will continue to deploy S-400 long-range missiles and Pantsir-S short-range missiles,” Gorenburg wrote. «Россия продолжит оснащать свою армию ракетами большой дальности С-400 и ракетами малой дальности „Панцирь-С", — отметил Горенбург.
Russia has modernized its tactical nuclear forces — which include short-range ballistic missiles, gravity bombs, cruise missiles and even nuclear-tipped surface-to-air missiles. Россия модернизирует свои тактические ядерные силы, в состав которых входят баллистические ракеты малой дальности, атомные бомбы свободного падения, крылатые ракеты и даже зенитные ракеты с ядерными боеголовками.
They added that Moscow had announced that its newer SS-26 short-range missiles would be stationed there. Также они написали, что Москва ранее заявляла о намерении разместить там новейшие ракеты малой дальности СС-26.
Additionally, Russia has modernized its tactical nuclear forces — which include short-range ballistic missiles, gravity bombs, cruise missiles and even nuclear-tipped surface-to-air missiles. В дополнение к этому Россия модернизирует свои тактические ядерные силы, в состав которых входят баллистические ракеты малой дальности, атомные бомбы свободного падения, крылатые ракеты и даже зенитные ракеты с ядерными боеголовками.
In recent years, non-State actors have also acquired and used man-portable and very short-range missiles under the 150 kilometres range. В последние годы негосударственные субъекты также приобрели и стали применять переносные ракеты малой дальности с радиусом действия менее 150 километров.
Moscow regularly rotates 9K720 Iskander-M — also know as the SS-26 Stone — short-range ballistic missile into its Kaliningrad exclave, which borders Eastern European nation. Москва регулярно отправляет в граничащую с Польшей Калининградскую область баллистические ракеты малой дальности 9K720 «Искандер», делая это на ротационной основе.
The moniker describes a range of weapons – from gravity bombs to short-range missiles – intended for use against military forces (rather than civilian populations). Это понятие охватывает целый ряд систем вооружений – от ядерных бомб свободного падения до ракет малой дальности, предназначенных для применения против вооруженных сил (но не против гражданского населения).
During the Cold War, the Soviet Union transferred short-range ballistic missiles, usually some variant of the SCUD, to a wide variety of clients around the world. Во времена холодной войны Советский Союз продавал баллистические ракеты малой дальности — как правило, модификации ракет Р-17 (по классификации НАТО — Scud В) — во многие страны мира.
The 9M100 is the short-range missile, with a range of up to 15km. The 9M96M is the medium-range missile, with a range of 40-50km. 9M100 — ракеты малой дальности с дальностью полета до 15 километров. 9M96M — ракеты средней дальности с дальностью полета в 40-50 километров.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.