Sentence examples of "signal" in English with translation "сигнализировать"

<>
all signal that the American titan may be wearying. все сигнализирует, что американский титан, возможно, изнурен.
Colour-coded bars signal the strength of a trend Цвета полос сигнализируют о силе тренда
S&P500: Small Cap Stocks Signal Weakness Beneath the Surface S&P500: фондовые рынки компаний малой капитализации сигнализируют о подводных камнях
Such extended positions sometimes signal turning points in the market. Такие позиции иногда сигнализируют поворотные моменты на рынке.
You just signal the Bartender, And she sends over a line of shots? Ты сигнализировал барменше, и она прислала нам парочку стопочек?
And it even provides a signal of unity, despite the important disagreements that remain. А кроме того, оно даже сигнализирует о единстве кредиторов, несмотря на сохраняющиеся важные разногласия между ними.
Cheap force can never signal that the United States is highly resolved to achieve its objectives. Слабые силы ни в коем случае не могут сигнализировать о полной решимости США достичь своих целей.
As more countries signal their ability to increase the ambition of their commitments, still more will follow. Чем больше стран будут сигнализировать о своей готовности повысить амбициозность принимаемых обязательства, тем больше стран последуют их примеру.
A move above the upper line of the triangle is likely to signal trend continuation, in my opinion. На мой взгляд, движение выше верхней линии треугольника, скорее всего, сигнализирует о продолжения тренда.
Likewise, a victory for the far-right nationalist Le Pen next spring would signal France’s rejection of Europe. Аналогичным образом, победа крайне правой националистки Ле Пен следующей весной сигнализировала бы о неприятии Францией Европы.
One could infer, and many have, that such statements signal a revival of US devotion to Realpolitik in world affairs. Можно сделать вывод, и многие его уже сделали, что подобные заявления сигнализируют о возрождении американской склонности к «реальной политике» (Realpolitik) в мировых делах.
If USD/JPY can stay above 120.00 for today, it may signal a new trading range for the pair. Если USD / JPY сможет остаться выше 120,00 на сегодняшний день, это может сигнализировать новый торговый диапазон для пары.
A reversal would then signal rally back toward the 1.2600 level, enroute to 1.2885 over the coming days. Разворот сигнализирует о возможности роста в область 1.2600 и далее, к 1.2885 в течение ближайших дней.
On the upside, only a clear close above the strong hurdle of 1.2800 (R3) would signal a forthcoming higher high. Только ясное закрытие выше сильного барьер 1.2800 (R3) будет сигнализировать о предстоящем более высоком максимуме.
Most indigenous peoples identify prominent phenological markers that signal the change of seasons, such as appearance of birds, blooming of flowers, etc. Многие коренные народы примечают явные фенологические признаки, которые сигнализируют смену времен года, в частности появление птиц, первых цветов и т.д.
But these countries must signal that policies will continue to ensure a progressive and orderly reduction in imbalances together with sustained growth. Но эти страны должны сигнализировать о том, что политика продолжит обеспечивать прогрессивное и методичное сокращение дисбаланса вместе с продолжительным ростом.
Therefore, I would need a break above that level to signal further advances, perhaps towards our next resistance at 51.00 (R2). Таким образом, должен быть прорыв выше этого уровня, чтобы сигнализировать о дальнейшем росте, пожалуй, к нашему следующему сопротивлению на уровне 51,00 (R2).
An increasingly uncompetitive civilian industry, the burden of military commitments overseas, wage stagnation: all signal that the American titan may be wearying. Все более неконкурентоспособная гражданская промышленность, бремя военных обязательств за рубежом, стагнация зарплат: все сигнализирует, что американский титан, возможно, изнурен.
However, we have yet to see a sustained upward move in interest rates, which would signal the end of the bond bull market. Тем не менее, мы пока не видим устойчивого восходящее движения процентных ставок, который будет сигнализировать об окончании бычьего рынка облигаций.
These steps will signal that the price of emissions must rise substantially if we are to reach our goal of zero net emissions. Эти шаги будут сигнализировать, что цена выбросов должна существенно вырасти, если мы хотим достичь нашей цели нулевых чистых выбросов.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.