Ejemplos de uso de "single-sex" en inglés con traducción al ruso

<>
Concerning the educational system, some 95 per cent of schools were co-ed, with the handful of single-sex schools being mostly private schools. Что касается системы образования, то около 95 процентов школ — это школы совместного обучения мальчиков и девочек, а остальная доля однополых школ — в основном частные школы.
Finally, she requested further information on the so-called unity schools for girls in some states and wondered whether such single-sex schools might run the risk of perpetuating gender stereotypes. Наконец, она просит представить больше информации о так называемых единых школах для девочек в некоторых штатах и интересуется, не несет ли это в себе риск закрепления гендерных стереотипов в этих однополых школах.
Part V of the bill stipulates that the bill does not apply to competitive sporting events, the granting of privileges to women in connection with pregnancy and childbirth, the membership of single-sex clubs and voluntary non-profit bodies, the conferring of charitable benefits on persons of a particular status, insurance risks and the operations of religious organizations. Часть V законопроекта содержит положение о том, что применение этого законопроекта не распространяется на состязательные спортивные мероприятия, предоставление привилегий женщинам в связи с беременностью и родами, членство в однополых клубах и добровольных некоммерческих организациях, передачу благотворительной помощи лицам определенного статуса, страховые риски и деятельность религиозных организаций.
We're fully chartered by the state of Texas as a private, single-sex organization. Штат Техас дал нам полное одобрение как частной организации людей одного пола.
Most Roman Catholic, Hindu and Muslim schools were single-sex, but as far as she knew, all State schools were co-educational. В большинстве католических, индусских и мусульманских школ осуществляется раздельное обучение, но, насколько ей известно, во всех государственных школах обучение совместное.
In case you're wondering, a 2014 meta-analysis found no evidence for single-sex education being beneficial for boys or girls. Возможно, вам будет интересно узнать о том, что проведенный в 2004 году мета-анализ не обнаружил свидетельств полезности раздельного образования для мальчиков и девочек.
A study was carried out on Caribbean Examination Council (CXC) Examination results for sixteen (16) academic subjects taken in 1997 at selected single-sex and co-educational schools. Исследование было проведено по результатам экзаменов, организованных Карибским экзаменационным советом (КЭС) по 16 предметам, изучавшимся в 1997 году в отдельных школах системы раздельного и совместного обучения.
In poor Muslim countries like Pakistan, Yemen, and Morocco, single-sex schooling is the norm, but many rural areas can afford only one public school, which is usually set aside for boys. В бедных мусульманских странах, таких как Пакистан, Йемен и Марокко, раздельное школьное образование является нормой, но многие сельские районы могут позволить себе только одну государственную школу, которую обычно отводят для мальчиков.
At the primary and secondary level, the curriculum in single-sex and co-educational schools was identical, as was the quality of teaching and the equipment, and textbooks were being revised in order to remove material that promoted stereotypes; there were a number of educational programmes and training courses for girls and boys who dropped out of school. На начальном и среднем уровнях учебный план в школах только для мальчиков или школах для девочек ничем не отличается от учебного плана для школ с совместным обучением, кроме того, учебники редактируются на предмет изъятия из них материалов, поощряющих стереотипы; для бросивших школу мальчиков и девочек имеется целый ряд образовательных программ и учебных курсов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.