Exemples d'utilisation de "sit up" en anglais
Traductions:
tous22
autres traductions22
And ladies, remember, we sit up straight and our legs cross at the ankles.
А юным леди напоминаю - сидеть нужно прямо и ровно, лодыжки скрещены.
Sit up a little and let's get your nightie on.
Ну давай, приподнимись немного, я одену на тебя рубашку.
Your vibrato's not going to sit up and fix itself.
Ваше вибрато не собирается сидеть и исправить себя.
Can you put your juice down and sit up for me?
Ты не мог бы оставить свой сок и сесть прямо для меня?
Uh, surgery to fuse his spine so he can sit up.
Операция по сращению позвоночника, чтобы он мог сидеть.
Think they sit up there and just ignore this Sodom and Gomorrah?
Думаешь, они будут там сидеть и не замечать этот Содом и Гоморру?
Sit up here drinking while they're down there slamming the doors?
Сидеть тут и пить, пока они там внизу хлопают дверьми?
Do not try to sit up, or you're gonna do yourself serious injury.
Не пытайся сесть, иначе нанесешь себе серьезную травму.
My lab partner and I used to sit up in the back, sniffing benzine fumes.
Я и мой партнёр по лабораторной работе садились сзади, вдыхали пары бензина.
This is often enough to make boards and executive committees sit up and take notice.
Этого часто, достаточно, чтобы заставить правления и исполнительные комитеты подняться и обратить свое внимание.
Sit up straight and face forward, so Kinect can see your hands, shoulders, and head.
Сядьте прямо и смотрите вперед, чтобы сенсору Kinect были видны ваши руки, плечи и голова.
I put novelty vegetables in lunch boxes and sit up all night running up soft furnishings.
Я кладу в коробку с обедом овощи причудливой формы и всю ночь корплю над мебельной обивкой.
The fact that it happened to a professor in Cambridge makes everyone sit up and take notice.
Тот факт, что это произошло с профессором в Кембридже, заставляет каждого притихнуть и прислушаться.
I sit up at night and I watch movies and I watch women in movies a lot.
Я сижу по ночам и смотрю фильмы и внимательно наблюдаю за женщинами в фильмах.
Yes, a startling statistic, combined with some hyperbolic prose, will make us sit up and pay attention.
Конечно, поразительная статистика в сочетании с некоторой гиперболизированной прозой заставит нас сесть и обратить внимание.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité