Sentence examples of "sky trekking alaska" in English

<>
It isn't as cold here as in Alaska. Здесь не так холодно, как на Аляске.
Stars twinkled in the sky. В небе сверкали звёзды.
Trekking through mud, rivers and jungle to provide free medical care Поездка по грязи, рекам и джунглям для оказания бесплатной медицинской помощи
"If in the U.S. you say on the radio that it is necessary to give Alaska back to Russia, then they will arrest you and give you 20 years in prison!" "Если в США сказать по радио, что надо отдать Аляску России, то вас арестуют и дадут 20 лет тюрьмы!"
Seen from the sky, the river looked like a huge snake. С высоты река была похожа на огромную змею.
Cameras captured deep-sea-diver Putin unearthing pre-packaged lost treasure, riding broncos bare-chested, firing assault weapons a la Rambo, and trekking in a Russian Lada (followed by a bevy of Mercedes limousines). Камеры стали снимать Путина-дайвера, отыскивающего на морском дне заранее подготовленные для него сокровища, Путина-всадника, гарцующего с голым торсом на необъезженных лошадях, Путина, стреляющего из автомата а-ля Рэмбо, Путина, разъезжающего на российской «Ладе» (за которой едет целый рой лимузинов «Мерседес»).
Meanwhile, Talk has invited two experts on therapeutic hypothermia — Alejandro Rabinstein, the medical director of the neuroscience intensive care unit at the Mayo Clinic, and Kelly Drew, a University of Alaska Fairbanks neuroscientist investigating animal hibernation — to join SpaceWorks’ research team. Между тем, Ток пригласил в исследовательский коллектив SpaceWorks двух специалистов по терапевтической гипотермии: медицинского директора неврологического отделения интенсивной терапии из клиники Майо Алехандро Рабинштейна (Alejandro Rabinstein) и нейробиолога Келли Дрю (Kelly Drew), которая работает в Фэрбанксе в Аляскинском университете, специализируясь на спячке животных.
A flock of birds whirled across the sky. По небу кружилась стая птиц.
She's trekking in the rain forest, next couple of weeks. Она в походе в тропическом лесу следующие несколько недель.
U.S. Defense Secretary Chuck Hagel said March 15 that the Pentagon will add 14 land-based missile interceptors in Alaska in response to threats from North Korea. Министр обороны Соединенных Штатов Чак Хейгел (Chuck Hagel) заявил 15 марта, что Пентагон разместит дополнительно 14 наземных ракет-перехватчиков на Аляске в ответ на угрозы, исходящие от Северной Кореи.
Do you know why the sky is blue? Знаешь, почему небо синее?
Well, I might have been pony trekking when I was eight, but. Ну, я, возможно, был пони поход, когда мне было восемь лет, но.
According to the consultancy Wood Mackenzie, about a third of oil production in the U.S. states, not including Alaska and Hawaii, comes from companies that have borrowed against their oil and gas reserves and that face redeterminations of their borrowing base. Как сообщает консалтинговая фирма Wood Mackenzie, около трети нефти в американских штатах, не считая Аляску и Гавайи, добывают компании, которые брали кредиты под залог своих нефтяных и газовых запасов. Теперь им предстоит пересмотр базы кредитования.
How blue the sky is! Какое небо голубое!
From Hosni Mubarak to Ariel Sharon, Middle East leaders are trekking to Washington to discuss restarting the peace process. Все лидеры Ближнего Востока, от Хосни Мубарака до Ариэля Шарона, ездят в Вашингтон, чтобы обсудить возобновление мирного процесса.
While some U.S. Republican lawmakers have been critical of Democratic President Obama’s efforts to pursue further cuts in nuclear arms, they initially have supported expanding the missile shield in Alaska. Некоторые американские законодатели от Республиканской партии критически относятся к попыткам представляющего демократов президента Обамы провести дальнейшее сокращение ядерного оружия, однако они с самого начала поддерживали расширение противоракетного щита на Аляске.
Soon the sky will become bright. Уже скоро светает.
Get out of the airplane, it turns out you're trekking in Nepal. Вы выходите из самолета, и оказывается, что вы очутились посреди Непала.
Tsar Alexander II ordered his government to start amassing bullion in 1867, just months after selling Alaska, now the No. 2 gold-producing U.S. state, for $7.3 million. Царь Александр II приказал своему правительству начать копить золото в 1867 году – через несколько месяцев после того, как он продал Аляску, сейчас занимающую второе место среди штатов США по добыче золота, за 7,3 миллиона долларов.
The brightness of the sky showed that the storm had passed. Светлое небо показывало, что гроза прошла.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.