Sentence examples of "smiles" in English with translation "улыбка"

<>
This goes beyond pretty smiles. И речь идет не только о красивых улыбках.
Look for me in smiles, sahib. Ищи меня в улыбках, сагиб.
Merkel in the Land of Smiles Меркель в стране улыбок
We think warmth and smiles convey honesty, sincerity. Мы думаем, что сердечность и улыбки собеседника выражают честность и искренность.
You don't want to bring smiles back to their faces? Ты не хочешь вернуть улыбки на их лица?
“Government analysis has proven that extra sunshine provides more than just smiles. . . . — Правительственный анализ доказал, что дополнительный солнечный свет дает нам гораздо больше, чем просто улыбки....
In a land of "smiles" and plenty, the winner must not take all. В стране "улыбок" и достатка победитель не должен забирать себе всё.
It warms them right up and it puts little smiles on their faces. Она согревает им душу и на их лицах появляются улыбки.
Her dry style, personal remoteness, and forced smiles make her an atypical Israeli. Ее сдержанный стиль, провинциальность и натянутые улыбки делают ее нетипичной израильтянкой.
I am not interested in a relationship of artificial pleasantries and phony smiles. Мне не интересны отношения из искусственных шуток и фальшивых улыбок.
Until he rode right past his wife, Elia Martell, and all the smiles died. А потом он проехал мимо своей жены, Элии Мартелл, и все улыбки увяли.
Feel-good stories on Ukrainian TV are rarer than smiles in a Soviet photo album. Хорошие истории на украинском телевидении встречаются реже, чем улыбки в советском фотоальбоме.
Behind the smiles, the polite interactions, and the cautiously worded diplomatic language, strong undercurrents of suspicion remain. За улыбками и вежливыми обменами, а также осторожно сформулированными дипломатическими фразами, остаются сильные подводные течения взаимного подозрения.
Should we not meet at the negotiating table, exchange smiles and handshakes, and get down to talking? Не стоит ли нам встретиться за столом переговоров, обменяться улыбками и рукопожатиями, а потом приняться за дело?
When I stressed to them that the target was 35%, they signaled their incredulity with polite smiles. Когда я утверждал им, что целевым является уровень в 35%, в ответ они выражали недоверие в виде вежливых улыбок.
There was a very strange park there where adults basked in the sun with quiet smiles on their faces. Там был очень странный парк, где взрослые грелись на солнце с тихими улыбками на лицах.
Yeah, you gotta control your smiles and cries because that's all you have, and nobody can take that away. Да, ты должен управлять своими улыбками и слезами ведь это всё, что у тебя есть, и никто не может это отнять.
Some whiskey here, a hooker there, and they'll walk right into hell with big, fat smiles on their faces. Немного виски там, шлюха здесь, и они направляются прямиком в ад с огромной широкой улыбкой на лице.
They communicate their delight to their children, who respond with smiles, and a desire to achieve more and to learn more. Родители передают свой восторг детям, а они отвечают улыбкой и готовностью постигать всё новое и новое.
My mama told me that sometimes people have to cry out all the tears to make room for a heart full of smiles. Моя мама говорила мне, что иногда люди должны как бы выплакать сердце, чтобы там появилось место для улыбок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.