Usage examples of "smokestack guy" in English with translation to Russian

<>
You're a wonderful guy. Ты чудесный парень.
Stalin had created a command economy that emphasized heavy manufacturing and smokestack industries, making it highly inflexible - all thumbs and no fingers. Сталин создал командную экономику, опирающуюся на тяжёлую промышленность и на "дымящие" отрасли промышленности, что сделало её крайне негибкой - не руки, а крюки.
That guy is off his rocker! Этот чувак просто с ума сошёл!
Moreover, in April, President Xi Jinping announced the formation of the Xiongan New Area, about 50 miles south of Beijing, which will serve as a venue for experimentation with policies that enable innovative start-ups to replace obsolete smokestack industries. В апреле президент Си Цзиньпин объявил о создании «Новой зоны Сюнань» (примерно в 50 милях к югу от Пекина), которая станет местом для экспериментов с экономическими мерами, позволяющими инновационным стартапам заменять устаревшую, экологически грязную индустрию.
Sometimes he can be a strange guy. Иногда он очень странен.
Instead of using fiscal stimulus in a vain effort to revive failed smokestack industries and old energy sources, Trump’s administration – and the world – should place its bets on a low-carbon future. Вместо использования бюджетных стимулов на тщетную попытку дать новую жизнь не оправдавшей себя, экологически грязной индустрии, а также старым видам энергоресурсов, администрация Трампа (и руководители стран мира) должны сделать ставку на низкоуглеродное будущее.
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Neither the left nor the right looked after the interests of the old working class in busted mining towns, rusting ports, and decaying smokestack cities. И левые, и правые политические силы игнорировали интересы старого рабочего класса из обанкротившихся горняцких посёлков, ржавеющих портов и приходящих в упадок промышленных городов.
No matter what you say, I don't think Tom is a nice guy. Что бы ты ни говорил, я не думаю, что Том хороший парень.
Warning, the guy in front of you is a certified nutter! Внимание, парень перед Вами - конченный придурок!
You can't hate the guy. Этого парня невозможно ненавидеть.
Normally, a guy who reads light novels despite not being a kid anymore is a retard, don't you think? В большинстве случаев взрослый парень, читающий ранобэ, — это тормоз; ты не согласен?
I know a guy named Smith. Я знаю парня по имени Смит.
Who’s that guy swimming in the river? Кто тот парень, который плавает в реке?
Stephen Colbert is a pretty crazy guy. Стивен Кольбер — достаточно чокнутый малый.
He's a weird guy. Он странный парень.
You can't believe anything that guy says. Ты не можешь верить всему, что этот парень говорит.
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy. Он крепкий парень, его так просто не лишить присутствия духа.
Years before "Dallas," Hagman became famous on television as a decent guy in the light comedy "I Dream of Jeannie," aired on NBC from 1965 to 1970. Задолго до "Далласа", Хэгмэн приобрел известность на телевидении благодаря роли порядочного типа в легкой комедии "I Dream of Jeannie", транслировавшейся каналом NBC с 1965 по 1970 год.
Guy Barter, chief horticultural adviser to the RHS, said: "Container gardening, for example, is especially popular with renters who can move their plants when they relocate." Гай Бартер, главный советник по садоводству в RHS, сказал: "Выращивание растений в контейнерах, например, особенно популярно у арендаторов, которые могут перевозить растения с собой, когда переезжают".
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!