Sentence examples of "snubbing post" in English
European governments are debating the costs of snubbing Russia.
Европейские государства обсуждают вопрос о том, во что им обойдутся меры по осаживанию России.
By lack of attention, she hit the post with her car.
Из-за невнимательности, она въехала в почту на своей машине
While snubbing the ruble, central banks hold $19 billion of the Chinese currency in their stockpiles, according to Societe Generale SA estimates.
Отворачиваясь от рубля, центробанки в то же время держат в резерве китайскую валюту на общую сумму 19 миллиардов долларов. Такую оценку дает Societe Generale.
It will take him at least two years to be qualified for that post.
Для того, чтобы квалифицироваться на тот пост, у него уйдёт по крайней мере два года.
For Japanese media it was disrespecting unofficial diplomatic protocol, a conspicuous snubbing of their premier.
Японские средства массовой информации восприняли это как неуважение к неофициальному дипломатическому протоколу, а также как явное унижение для своего премьера.
If the current practice of snubbing Japan to protest something does not work, perhaps it is time for a new tool in the diplomatic toolkit.
Если текущая практика пренебрежения Японией с целью выразить свой протест не работает, то, возможно, пришло время для нового инструмента в дипломатическом инструментарии.
Putin is taking full advantage of the situation, snubbing his nose at sanctions and running rings around European diplomats who are anxious to end the war in Ukraine.
Путин в полной мере пользуется ситуацией, пренебрегая санкциями и пытаясь заткнуть за пояс европейских дипломатов, стремящихся положить конец войне на Украине.
Can you tell me the way to the nearest post office?
Не могли бы Вы подсказать мне путь до ближайшего почтового отделения?
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it.
Я представить себе не могу, как они могут взять вещь на хранение, а потом отправить тебе служащего, имеющего наглость заявить «Извините, мы это потеряли», и думать, что на этом дело закончено.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert