Sentence examples of "social scientist" in English

<>
As Norwegian social scientist Evelin Lindner has observed, "Pessimism is a luxury of good times . Как заметил норвежский социолог Эвелин Линдер, "Пессимизм - это роскошь, которую можно позволить только в спокойные времена,
“It’s absolutely devastating,” said Ayesha Siddiqa, a social scientist and defense analyst in Islamabad. «Это абсолютно ужасающе», - сказала Аиша Сиддика, социолог и аналитик по вопросам обороны в Исламабаде.
Yet it was a British social scientist (and Labour Party politician), Michael Young, who forty years ago wrote a much debated book entitled The Rise of the Meritocracy. И, тем не менее, именно британский социолог (и политик Лейбористской партии) Майкл Янг сорок лет назад написал вызвавшую множество дебатов книгу под названием "Подъем меритократии".
On March 2, Stanger was escorting the social scientist Charles Murray, whose speech at Middlebury College, where she teaches, had just been shouted down, when the mob charged their car. 2 марта Стэнгер сопровождала социолога Чарльза Мюррея (Charles Murray), чье выступление в Миддлбери-колледж, где она преподает, вызвало бурное недовольство со стороны студентов. Толпа обступила их автомобиль.
Indian social scientist Ravinder Kaur wrote in an August 2013 paper that “the common response” in both China and India “when the connection between sex selection and bride shortage is pointed out is that rather than allow daughters to be born, they would resort to importing brides.” Индийский социолог Равиндер Каур (Ravinder Kaur) написал в августе 2013 года работу, в которой отметил, что в Китае и Индии существует общая реакция, которая заключается в следующем: «Когда им указывают на связь между выбором пола и нехваткой невест, они, вместо того, чтобы рожать дочерей, предпочитают завозить невест со стороны».
However, social scientists have found it difficult to prove that point. Однако, социологи столкнулись с трудностями, пытаясь это доказать.
So here's the million-dollar question for social scientists like me: Вот вопрос на миллион долларов для таких обществоведов как я:
Western social scientists tend to view secularization as a central characteristic of modern societies. Западные социологи обычно видят в секуляризации центральную характеристику современных обществ.
And good social scientists should always search for underlying causes and not take rhetoric at face value. Кроме того, настоящий ученый-обществовед всегда должен искать глубинные причины событий, и не воспринимать их риторические объяснения за чистую монету.
And actually, social scientists have already gone out and asked these questions around the world. По правде говоря, социологи уже вышли в народ и задали эти вопросы жителям всего мира.
Overall, the English took on the role of what philosophers and social scientists call the “other,” an alien threatening force, in the pro-independence campaign. В целом англичане оказались, как говорят некоторые философы и ученые-обществоведы, в роли «иных», чуждой угрожающей силы в кампании за независимость.
Social scientists should continue to ask whether inequality is good or bad for economic growth. Социологи должны продолжать задаваться вопросом, как именно – хорошо или плохо – неравенство влияет на рост экономики.
Today, the International Panel on Social Progress – a major international effort based on the work of some 300 social scientists – shares this belief, and recognizes the importance of good governance in all policy fields. Сегодня Международная группа экспертов по вопросам социального прогресса – широкомасштабное международное усилие, основанное на работе около 300 ученых-обществоведов – разделяет эту веру и признает важность эффективного управления во всех областях политики.
Whether inequality is good or bad for growth should and will continue to concern social scientists. Хорошее или плохое влияние неравенства на рост экономики должно быть и будет оставаться предметом исследований социологов.
Visa and travel permits needed for scientific, technical and cultural exchanges, particularly for planners, architects, engineers and social scientists to advise their Cuban counterparts in the design, planning and management of housing and human settlements. визовые ограничения и необходимость получения разрешений на поездки по линии научных, технических и культурных обменов, в частности для работников плановых органов, архитекторов, инженеров и ученых-обществоведов, для целей предоставления их кубинским коллегам консультаций по вопросам разработки концепций, планирования и управления жилым фондом и населенными пунктами.
Politicians, the media, and the public may have neglected the white working class; but social scientists did not. Политики, средства массовой информации и общественность, вероятно, пренебрегали белым рабочим классом; но социологи нет.
Visa and travel permits are needed for scientific, technical and cultural exchanges, particularly for planners, architects, engineers and social scientists to advise their Cuban counterparts in the design, planning and managements of housing and human settlements. визовые ограничения и необходимость получения разрешений на поездки по линии научных, технических и культурных обменов, в частности для работников плановых органов, архитекторов, инженеров и ученых-обществоведов, для целей предоставления их кубинским коллегам консультаций по вопросам разработки концепций, планирования и управления жилым фондом и населенными пунктами.
The former is of interest to social scientists and historians, but it is the latter that is relevant for policymakers. Первое интересно социологам и историкам, а вот для властей имеет значение второе.
Visa and travel restrictions are also inhibiting scientific, technical and cultural exchanges, making it difficult for planners, architects, engineers and social scientists to travel to Cuba to advise their Cuban counterparts in the design, planning and management of housing and human settlements. Визовые ограничения и ограничения на поездки также препятствуют осуществлению научных, технических и культурных обменов, затрудняя осуществление работниками плановых органов, архитекторами, инженерами и учеными-обществоведами поездок на Кубу для целей предоставления их кубинским коллегам консультаций по вопросам разработки концепций, планирования и управления жилым фондом и населенными пунктами.
This is a hint that I've gotten from watching the ways that social scientists have learned about human errors. Эта мысль возникла у меня, когда я наблюдала, каким образом социологи получили информацию о людских ошибках.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.