no matches found
You after a discharge, solider? Тебя освободили, солдат?
I will be your solider. Я буду твоим солдатом.
This isn't your fight, solider. Это не твое дело, солдат.
Every solider in this mountain is there. Там находятся все солдаты.
Just another solider who couldn't follow orders. Еще один солдат, который не может выполнять приказы.
Another solider was killed in a separate incident. Еще один солдат был убит в другом инциденте.
Doctor Murphy's tied up with another solider at university. Д-р Мерфи задержался с другим солдатом в университете.
The solider said he'd get it back on the other side. Тогда солдат взял у него самовар и сказал, что он получит его с другой стороны.
I'm gonna do self-critique all the way, and be a solider for revolution! Я собираюсь пройти самокритику до конца и стать солдатом революции!
In that regard, we welcome the agreement between the Palestinian Authority and the Israeli Government to cease hostilities, as a necessary first step towards confidence-building, and in which Egypt is actively involved — through the release of the abducted Israeli solider in return for Palestinian prisoners, and the release of Palestinian officials and parliamentarians. В этой связи мы приветствуем соглашение между Палестинской автономией и израильским правительством о прекращении военных действий как необходимый первый шаг к укреплению доверия, и Египет активно участвует в этих усилиях, добиваясь освобождения похищенного израильского солдата в обмен на освобождение палестинских заключенных и палестинских должностных лиц и членов парламента.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.


My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how