Verwendungsbeispiele von "sooner rather than later" im Englischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Despite that, I think it wise you visit Dr. Harris sooner rather than later. Несмотря на это, я думаю будет благоразумным если ты посетишь доктора Харрис как можно скорее.
With a baseline scenario of recession or sluggish growth amid budget austerity for years ahead, Portugal will likely seek help sooner rather than later. При основном сценарии спада или вялого роста, с ограниченными бюджетами на годы вперед, Португалия, вероятно, будет искать помощи как можно скорее.
Even if one approaches this technology with concerns – as many of us do – we should aim to identify its limitations and risks sooner rather than later. Даже если все будут настороженно относиться к этой технологии – как это делают многие из нас – необходимо стремиться к тому, чтобы как можно скорее идентифицировать ее ограничения и риски.
Infrastructure investment holds much promise, but to reap its benefits, policymakers in emerging economies will need to strengthen their institutional frameworks for procurement sooner rather than later. Инвестиции в инфраструктуру являются многообещающими, но, чтобы воспользоваться их преимуществами, директивным органам в странах с развивающейся экономикой будет необходимо укрепить свои институциональные рамки по закупкам, как можно скорее.
Price action is the most clean and logical way to analyze and trade the forex market, learn to trade off price action sooner rather than later if you want to get your trading on the right track. Ценовое действие - самый чистый и логический способ анализировать и торговать на рынке форекс, поэтому учитесь торговать от ценового действия как можно скорее, если хотите развивать свою торговлю в правильном направлении.
But even if the US under Trump is an unattractive ally for Europe, writing off the US as a European partner – which some in Europe would like to do sooner rather than later – would be a mistake. Но даже если США при Трампе и являются непривлекательным союзником для Европы, отказ от США как от партнера ? что некоторые люди в Европе хотели бы сделать как можно скорее – будет ошибкой.
The recent announcement by the United States Government of its intention to become more closely involved in efforts to bring about peace in the Middle East has also encouraged many of us who would like to see a lasting peace established in the region sooner rather than later. Недавнее заявление правительства Соединенных Штатов о намерении принять более активное участие в усилиях, направленных на обеспечение мира на Ближнем Востоке, также обнадежило многих из нас, кто хотел бы как можно скорее дождаться установления прочного мира в регионе.
The current debate concerning the competence of human rights monitoring bodies to pronounce on the compatibility of reservations with the object and purpose of the treaty, with the monitoring bodies holding one position and the Commission and several States the other, should be resolved sooner rather than later. Ведущийся в настоящее время спор относительно компетенции договорных органов по правам человека разрешать вопрос о совместимости оговорок с предметом и целью договора при том, что договорные органы придерживаются одной позиции, а Комиссия и ряд государств другой, следует разрешить как можно скорее.
Rich countries tend to see overexploitation of the ecosystem that ensures life on the planet (e.g. deforestation, soil erosion and climate change due to the exhaustion of the capacity of the natural system to recycle carbon dioxide) as a problem that needs to be addressed sooner rather than later. Богатые страны, как правило, рассматривают чрезмерную эксплуатацию экосистем, обеспечи-вающих жизнь на нашей планете (например, обезлесение, эрозия почв и изменение климата вследствие истощения способности природных систем перерабатывать углекислый газ) как проблему, которую необходимо решать как можно скорее.
This means that Lebanon must undergo strong fiscal adjustments sooner, rather than later, and that any future oil and gas revenues will have to be heavily discounted. Это означает, что Ливан, как можно скорее должен подвергнуться решительным фискальным корректировкам, и что любые будущие доходы от продажи нефти и газа должны получить существенную скидку.
And that could happen sooner rather than later: И это может случиться, скорее, раньше, чем позже:
"I want everything to happen sooner rather than later," he noted. "Я хочу, чтобы все происходило быстрее, а не позже", отмечал он.
Sooner rather than later, other periphery countries will also need help. Рано или поздно, другие периферийные страны также попросят о помощи.
That means deciding – sooner rather than later – which path to follow. Это означает, что нам надо принять решение, – и чем скорее, тем лучше, – каким путем идти.
Key aspects of this reordering are poised to occur sooner rather than later. Ключевые моменты, от которых зависит перераспределение власти, станут реальными уже в ближайшем будущем.
I'm giving her the chance to fail it sooner rather than later. Я даю ей шанс провалить ее побыстрее, что лучше, чем позже.
Well, at least I learned, Karl is not interested in me sooner rather than later. Ну, по крайней мере, я узнала, что я Карлу не интересна, лучше раньше, чем потом.
we will know which path the country's leaders have chosen sooner rather than later. очень скоро мы узнаем, какой путь выбрали руководители страны.
The US would sooner rather than later bankrupt itself in a classic case of “imperial overreach.” Это привело бы скорее раньше, чем позже к собственному банкротству по классическому примеру “имперского перенапряжения”.
One must hope that this changes sooner rather than later: preparing is always better than shivering. Надо надеяться, что это изменится раньше, чем позже: подготовка всегда лучше, чем дрожь.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!