Sentence examples of "source of infrared rays" in English

<>
I've come for the package of infrared. Я пришел за пленкой для ночной съемки.
Solar energy is a new source of energy. Солнечная энергия — это новый источник энергии.
It's just that, whereas that device relies on pulses of infrared light, your language relies on pulses, discrete pulses, of sound. Просто работа пульта основана на импульсах инфракрасного света, а язык использует импульсы, дискретные импульсы, звука.
Television could be an important source of culture, and its educational broadcasts are valued in many schools. Телевидение может быть важным источником культуры, и его образовательные передачи ценятся во многих школах.
That's visible to our eye, but it's the equivalent of infrared in the deep sea. Наши глаза способны его различить, но, как инфракрасный цвет для нас, в море он невидим.
That was the source of his troubles. Это было источником его проблем.
To endeavor to develop advanced mine detection technology and equipment (such as non-metallic mine detectors and detectors adopting the working principle of infrared thermovision or soil dielectric coefficient), so to improve the efficiency of detecting MOTAPM through various ways and means. постараться разработать передовую технологию и оборудование для обнаружения мин (как, например, детекторы неметаллических мин и детекторы, действующие по принципу инфракрасного термовидения или миноискатели- анализаторы диэлектрической постоянной грунта), с тем чтобы повысить эффективность обнаружения НППМ различными способами и средствами;
What is your greatest source of inspiration? В чём ваш главный источник вдохновения?
Engine shall be fully warm, for instance the engine oil temperature measured by a probe in the oil level dipstick tube to be at least 80°C, or normal operating temperature if lower, or the engine block temperature measured by the level of infrared radiation to be at least an equivalent temperature. Двигатель должен быть полностью прогрет, например температура масла в двигателе, измеренная при помощи зонда, помещенного в трубку для щупа указателя уровня масла, должна составлять не менее 80°C или должна быть ниже, если она соответствует обычному рабочему режиму температуры, либо температура в блоке цилиндров, измеренная по уровню инфракрасного излучения, должна иметь по крайней мере эквивалентное значение.
Another interesting source of energy is the heat that can be recovered from radioactive waste material. Ещё один интересный источник энергии - тепло, которое можно получить из радиоактивных отходов.
This would include expansion of the existing video surveillance programme to encompass the entire perimeter of the complex; modification of the fire sub-control centre to integrate all closed-circuit television cameras and all motion detectors into the building automation system; installation of infrared motion detectors around the entire perimeter of the complex; and improving lighting in the garage; Предусматривается расширить нынешнюю программу наблюдения с помощью видеокамер, с тем чтобы она охватывала весь периметр комплекса; переоборудовать противопожарный подцентр путем подключения всех камер закрытой телевизионной системы и всех детекторов движения к системе автоматизированного контроля за помещениями; и установить инфракрасные детекторы движения по всему периметру комплекса и улучшить систему освещения в гараже;
Youtube is the source of fame of brand new stupid singers like Justin Bieber Youtube - источник славы новых тупых певцов вроде Джастина Бибера.
The ESCAP Regional Working Group on Space Science and Technology Applications will, as agreed at its annual meeting in 2000, undertake new common denominator projects under the second phase of RESAP, including one on investigation of infrared technology for fire detection in Asia and the Pacific. Региональная рабочая группа ЭСКАТО по космической науке и применению космической техники, как это было согласовано на ее ежегодной сессии в 2000 году, осуществит новые учитывающие общие интересы проекты в рамках второго этапа РЕСАП, в том числе проект по исследованию воз-можностей использования инфракрасной технологии для обнаружения пожаров в регионе Азии и Тихого океана.
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? Эректильная дисфункция моего мужа вызвана тем, что он начал пить?
twitter is a rich source of instantly updated information Твиттер — это постоянно обновляющийся источник информации
I sincerely hope that your family will be a source of consolation and comfort for you: they will surely help you to cope with this loss. Я надеюсь от всего сердца, что Ваша семья будет Вам утешением и радостью, она, конечно, поможет Вам преодолеть потерю.
The main focus of attention, article 2, remains in the final analysis identical to that of the 1971 Constitution, stipulating that "the principles of sharia are the main source of law." Объект всеобщего внимания, статья 2 в конечном итоге осталась идентичной статье из Конституции 1971 года, гласящей, что "принципы шариата являются основным источником права".
Another source of the "black" market is trafficking. Еще один источник "черного" рынка - контрабанда.
Twitch has 55 million unique visitors monthly and is the fourth-largest source of peak internet traffic. У Twitch 55 миллионов уникальных посетителей в месяц, и это четвертый по величине источник пикового интернет-трафика.
Political reform has been a major source of tension in Hong Kong, with China party leaders fearful of calls for democracy spreading to other cities. Политическая реформа - это главный источник напряженности в Гонконге, так как китайские партийные лидеры боятся, что призыв к демократии распространится на другие города.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.