Sentence examples of "source" in English

<>
Source: Corrin Care & Newton, 1999. Источник: Corrin Care & Newton, 1999.
Open the source Access database. Откройте исходную базу данных Access.
What is the source of the problem? В чём причина данной проблемы?
Source: Calculated based on data from the World Bank Logistic Performance Index (2007). Источник: Расчеты сделаны на основе данных, взятых из Индекса логистической деятельности Всемирного банка (2007 год).
And the idea that the US could easily source the same inputs from other countries is fanciful. Идея, будто США смогут легко получать те же самые компоненты из других стран, является фантазией.
Furthermore, countries of source and destination were inextricably linked. Кроме того, установлена неразрывная связь между странами происхождения и странам назначения.
Leaked email messages can potentially be a source of embarrassment for the sender and the organization. Утечка сообщений электронной почты может поставить отправителя и организацию в затруднительное положение.
Tackling Migration at the Source Взяться за проблему миграции в её истоках
Is the source of the erectile dysfunction of my husband the fact that he started drinking? Эректильная дисфункция моего мужа вызвана тем, что он начал пить?
I can go straight to the source and ask Dino. Я могу пойти к первоисточнику и спросить у Дино.
Simple multiple funding source examples Простые примеры нескольких источников финансирования
Under Source server, click Add. На вкладке Исходный сервер нажмите кнопку Добавить.
The source of the confusion is clear. Причина этой неразберихи понятна.
The EU is facing up to its responsibilities as a major source of past emissions. ЕС, как основной источник эмиссии парниковых газов в прошлом, не боится взять на себя ответственность.
For details about the Control Source property, press F1 while the cursor is in the property's drop-down list. Для получения дополнительных сведений о свойстве Данные (Control Source) нажмите клавишу F1, установив курсор в раскрывающийся список свойства.
The most likely source of the breach of the contract occurs in the Dwarven Kingdom. - Нарушения контракта вероятнее всего могут произойти в королевстве гномов.
Reason: she has to source from Russia after her Ukrainian partners of 15 years refused to service her on the “occupied” territory, she said. Как она говорит, причина в том, что теперь ей приходится закупать их в России, поскольку украинские партнеры, поставлявшие ей товар 15 лет, отказались обслуживать ее на «оккупированной территории».
Ancient Rus is our common source and we cannot live without each other.” Древняя Русь — это наш общий исток, мы все равно не сможем друг без друга».
Kosovo serves as the source of the foundation myth of Serbian statehood and the repository of its cultural and historical lore. Косово лежит в основе идеи начала государственности Сербии, а также хранилища ее культурных и исторических традиций.
Instead, it has provided common source material for thinkers and writers across generations. Более того, благодаря его вечным произведениям у мыслителей и писателей всего мира появился общий первоисточник идей.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.