Sentence examples of "sow" in English
Translations:
all232
посеять95
сеять67
свинья10
свиноматка8
засеивать4
засевать3
other translations45
Such statements can sow uncertainty and division.
Подобные заявления могут сеять неуверенность и раздор.
Back in Victorian times, a sow went into the River Fleet at Hampstead and had a litter of piglets.
В викторианскую эпоху, свиноматка спустилась к Подземной Реке в Хэмпстеде, и разродилась там маленькими свинками.
Then, in 2002, animal welfare advocates put a proposal to ban sow stalls on the ballot in Florida.
Затем, в 2002 году, защитники животных на референдуме во Флориде предложили запретить использование стойл для свиней.
And I also said to her, "Now these sows. I mean, you may have noticed there, The sow doesn't look to be in the throes of ecstasy."
И ещё я ей сказала, "Вы, возможно, заметили, что сама-то свиноматка не то чтобы бьётся в экстазе".
To tear down their cities blacken their sky, sow their ground with salt.
Стереть их города погасить их светило, засеять их землю солью.
Bloodshed, division, and hopelessness sow the seeds for terrorism and extremism.
Кровопролитие, раздоры и безнадёжность сеют семена терроризма и экстремизма.
Now, once upon a time, there were three little pigs with their mom, who was an old sow.
Итак, когда-то давным-давно жили-были три поросёнка, а их мама была старой большой свиньёй.
The piglets are taken from the sow as soon as possible, so that she can be made pregnant again, but they never leave the shed until they are taken to slaughter.
Поросят забирают от свиноматки как можно быстрее, чтобы она опять забеременела, но свиноматки не покидают сарай до тех пор их не уводят на бойню.
If farmers can’t sow winter crops, the damage from this year’s drought will continue into 2011.
Если фермеры не смогут сеять озимые, урон, нанесенный в этом году засухой, скажется и на 2011 году.
In Denmark, the Danish National Committee for Pig Production found out that if you sexually stimulate a sow while you artificially inseminate her, you will see a six-percent increase in the farrowing rate, which is the number of piglets produced.
Датский Национальный Свиноводческий Комитет установил, что если во время искусственного осеменения свиноматку сексуально стимулировать, то на шесть процентов увеличивается её плодовитость, то есть среднее количество рождаемых поросят.
But we cannot allow more innocent human beings to perish; we cannot allow terrorists to sow desperation, fear and anxiety.
Однако мы не можем допустить, чтобы гибли безвинные люди; мы не можем допустить, чтобы террористы сеяли отчаяние, страх и беспокойство.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.
In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.
Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.
Advert