<>
no matches found
It's sparkling apple cider. Это игристый яблочный сидр.
I mean, white, sparkling teeth. То есть, большие блестящие зубки.
Will have a pleasant sleep, a dream of sparkling stars Будет сладко спать и видеть сон о сверкающих звездах
That long blond hair, pretty smile, sparkling eyes. Эти длинные белокурые волосы, милая улыбка, искрящиеся глаза.
That's why this is non-alcoholic sparkling cider. Вот почему я взял безалкогольный шипучий сидр.
He only had sparkling wine. У него было только игристое вино.
It's just bare hills and the sea sparkling on the firth. Просто холмы, а в фёрте блестит море.
Her dark hair and sparkling eyes reminded me of Alyssa Milano. Ее темные волосы и сверкающие глаза напомнили мне Алиссу Милано.
Why, your eyes are like sapphires, sparkling so bright. И почему глаза твои искрятся сапфирам подобно.
Yeah, well, remember about a week ago when I came in here with a bottle of sparkling cider? Да, ну, помните неделю назад я приходил с бутылкой шипучего сидра?
Bellomo sparkling wine, I imagine. Игристое вино Белломо, я могу себе представить.
Homer, you are going to clean up this car, put on cologne, and become a sparkling conversationalist. Гомер, ты почистишь эту машину, используешь одеколон, и станешь блестящим собеседником.
Sometimes you must wash away the mud to reveal that sparkling yellow underneath. Иногда нужно смыть грязь, чтобы обнаружить под ней сверкающую желтизну.
Mama, do I have sparkling sapphire eyes that dazzle, too? Мама, а мои глаза тоже сапфиры, искрящиеся также ослепительно, как твои?
I only enjoyed the part where I got to drink sparkling apple cider out of plastic champagne glasses. Я наслаждалась только той частью, где я пила шипучий яблочный сидр из пластиковых стаканов для шампанского.
There are also white wines and sparkling wines. Еще бывают белые вина и игристые.
In this sparkling talk from TEDGlobal 2011, he asks us to embrace our randomness and start making better mistakes. В своем блестящем выступлении на TEDGlobal 2011 он призывает воспользоваться случайностью и начать делать хорошие ошибки.
And so you'd have this wonderful sparkling thing, with the disk slowly rotating, and this is roughly what it would look like. вот такая чудесная сверкающая штука, диск бы медленно вращался, и выглядело бы это примерно так.
So this is the Gulf of Mexico, sparkling place full of fish. Вот Мексиканский залив, искрящийся и полный рыбы.
I take the same sparkling wines as you do. Мне нравятся игристые вина, как и вам.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how