Sentence examples of "spasms" in English

<>
I had muscle spasms all night. У меня были спазмы всю ночь.
Ade from the muscle spasms, The effects can often turn Emotions into opposing impulses. Идущие от мышечных сокращений, воздействия могут часто изменять эмоции в противоположную сторону.
But these spasms will not revive the corpse. Но эти судороги не оживят труп.
Big Buddha Cheese for muscle spasms. Большой Сыр Будды, от мышечных спазмов.
And I hope the old buzzard hiccups himself into spasms. Надеюсь, икота у него перейдет в судороги.
She has spasms, both physical and laryngeal. У неё бывают спазмы, как физические, так и голосовые.
Susan, how often have you been having these involuntary muscle spasms? Сюзан, часто у вас непроизвольные судороги?
She cracked the shaft with her muscle spasms. Она раздавила ручку во время спазма.
One might object to comparing America’s desire to export democracy at the barrel of a gun to Russia’s imperial death spasms under Yeltsin and Putin. Можно поспорить с правомерностью сравнения американского желания экспортировать демократию в оружейных стволах с имперскими предсмертными судорогами России при Ельцине и Путине.
Spontaneous onset of rigor as the result of cadaveric spasms. Спонтанное наступление окоченения в результате трупных спазмов.
That is why you're feeling anxious and having muscle spasms. Вот почему ты чувствуешь тревогу и испытываешь мышечные спазмы.
It says here that contact with mercury can lead to muscle spasms. Здесь говорится, что контакт с ртутью может привести к мышечным спазмам.
Muscle spasms, high fever, and then the uncontrollable urge to bite uninfected flesh. Спазм мускулов, жар, и неконтролируемое желание укусить неинфицированную плоть.
Yeah, your victim must have experienced cadaveric spasms at the moment of death. Да, ваша жертва должно быть испытала трупные спазмы В момент смерти.
Inhalation of hot gases can cause strangulation when the epiglottis spasms, but that hasn't happened here. Вдыхание нагретых газов может вызвать удушение из-за спазмов надгортанника, но в данном случае этого не произошло.
Spasms, vomiting, dropsy, gangrene, and, according to survivors, a distinct sensation of being burned, as if by hellfire. Спазмы, рвота, отеки, гангрена, и, по словам выживших, отчетливое ощущение горения, как адский огонь.
Sounds like a persistent muscle spasm. Похоже на перманентный мышечный спазм.
These memories are the equivalent of a muscle spasm. Воспоминания - то же, что и мускульные сокращения.
The collapse of the Berlin Wall was heralded, in a spasm of triumphalism, as the ascension of the West. Падение Берлинской стены было объявлено, в приступе триумфализма, подъемом Запада.
Perhaps it was just a muscle spasm. Возможно, это был просто мышечный спазм.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.