Sentence examples of "special attention" in English

<>
The case of Indonesia deserves special attention. Случай с Индонезией заслуживает особого внимания.
To assess and systematically examine the magnitude, nature and causes of child labour and to strengthen the collection and analysis of data on child labour, giving special attention to specific dangers faced by girls; осуществлять оценку и систематическое изучение масштабов, характера и коренных причин распространения детского труда и активизировать сбор и анализ данных о рынке детского труда, с уделением повышенного внимания особой опасности, которой подвергаются девочки;
One of them deserves special attention. Один из них заслуживает отдельного внимания.
Here, Africa's youth merit special attention: Здесь молодежь Африки заслуживает особого внимания:
“(d) To assess and systematically examine the magnitude, nature and causes of child labour and to strengthen the collection and analysis of data on child labour, giving special attention to specific dangers faced by girls; осуществлять оценку и систематическое изучение масштабов, характера и коренных причин распространения детского труда и активизировать сбор и анализ данных о рынке детского труда, с уделением повышенного внимания особой опасности, которой подвергаются девочки;
In this regard, the proposed measures for further improvement and rationalization of the preparation and submission of reports deserve special attention. В этой связи отдельного внимания заслуживают предлагаемые меры по усовершенствованию и дальнейшей рационализации методов подготовки и представления докладов.
Residential facilities require special attention and monitoring. Стационары требуют особого внимания и контроля.
“(a) To elaborate and implement strategies for the prevention and elimination of child labour contrary to accepted international standards, including time-bound strategies for the immediate elimination of the worst forms of child labour, and for the protection of children from all forms of economic exploitation, giving special attention to specific dangers faced by girls and by boys; разработать и осуществлять стратегии в области предупреждения и ликвидации детского труда, используемого в нарушение принятых международных норм, в том числе стратегии с конкретными сроками реализации для незамедлительного устранения наихудших форм детского труда и защиты детей от всех форм экономической эксплуатации, с уделением повышенного внимания особой опасности, которой подвергаются девочки и мальчики;
The EU pays special attention to regional approaches. ЕС уделяет особое внимание региональным подходам.
The State pays special attention to consolidating families. Государство уделяет особое внимание укреплению семьи.
We'll pay special attention to that neighborhood. Мы уделим особое внимание этому району.
Special attention was paid to the following items: Особое внимание было уделено следующим пунктам:
Slovakia pays special attention to State family policy. Словакия уделяет особое внимание политике государства в интересах семьи.
Miss Duke's personal tea service needs special attention. Чайный сервиз мисс Дьюк требует особого внимания.
special attention to the needs of least-developed countries; особое внимание к потребностям наименее развитых стран;
He asked me to pay special attention to his adductor. Он попросил меня уделить особое внимание приводящей мышце.
China’s first aircraft carrier, the Liaoning, deserves special attention. Первый китайский авианосец «Ляонин» заслуживает особого внимания.
I would like you to pay special attention to Mr. Patton. Я бы хотел, чтобы вы уделили особое внимание мистеру Паттону.
In this context, special attention is paid to irrigation and soil reclamation. В этой связи особое внимание уделяется методам ирригации и восстановления почв.
I don't understand why you are paying special attention to me. Не понимаю, почему Вы уделяете мне особое внимание.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.