Sentence examples of "speed up" in English with translation "ускорение"

<>
Mr Palmer called for overhaul of election counting to speed up the process. Г-н Палмер призывал к пересмотру процедуры подсчета голосов на выборах для ускорения этого процесса.
We’ve been doing a lot of work to speed up your Xbox. Проделана большая работа по ускорению работы консоли Xbox.
Speed up the sign up process so you can start using the app right away Ускорение процесса регистрации, позволяющее немедленно приступить к работе с приложением
So that means that the normal function of this hormone receptor is to speed up aging. Это означает, что обычная функция этого рецептора заключается в ускорении старения.
To speed up subsequent inventory close procedures, avoid running too many recalculations after the expected closing date. Для ускорения последующих процедур закрытия запасов не делайте слишком много перерасчетов после предполагаемой даты закрытия.
Our completion strategy lists a number of legislative and practical measures adopted in order to speed up trials. Наша стратегия завершения работы включает в себя ряд законодательных и практических мер, направленных на ускорение судебных процессов.
We also note with interest the addition of a fourth courtroom, which will help to speed up trials. Мы также с интересом отмечаем добавление четвертого судебного помещения, что будет способствовать ускорению проведения судебных расследований.
Secondly, Denmark supports the measures taken by the Tribunal for the former Yugoslavia to speed up the trials. Во-вторых, Дания поддерживает меры, принятые Трибуналом по бывшей Югославии с целью ускорения судебных разбирательств.
If many of the values in the field are the same, the index might not significantly speed up queries. Если поле содержит много одинаковых значений, то применение индекса может не дать значительного ускорения выполнения запросов.
operational measures to speed up border crossing procedures for goods, particularly for urgent consignments, such as live animals and perishable goods; оперативные меры по ускорению процедур пересечения границ для грузов, в частности таких срочных грузов, как живые животные и скоропортящиеся грузы;
A Translation Working Group has studied ways to speed up translation of documents and thus avoid delays in the judicial proceedings. Рабочая группа по вопросам письменного перевода изучила пути ускорения перевода документов во избежание задержек в судебных разбирательствах.
Our country is working on motorway construction development in line with the government programme and it is trying to speed up its completion. В нашей стране ведется работа по строительству автомагистралей в соответствии с имеющейся правительственной программой, и мы принимаем меры для ускорения ее выполнения.
The United Kingdom warmly welcomes the establishment of working groups of judges to examine procedures and practices to speed up trials and appeals. Соединенное Королевство приветствует создание рабочих групп судей для рассмотрения процедур и практики, необходимых для ускорения процессов судопроизводства и рассмотрения апелляций.
In particular, amendments have been made to speed up proceedings, reduce the duration of pre-trial detention and bring down the prison population. В частности, были внесены поправки, предусматривавшие ускорение процедур и сокращение срока предварительного заключения и количества содержащихся под стражей лиц.
In that context, intensive consultations are ongoing to speed up the implementation of the Short-term Action Plan for infrastructure and the CAADP. В этой связи ведутся интенсивные консультации в целях ускорения процесса осуществления краткосрочного плана действий по развитию инфраструктуры и осуществлению КПРСА.
“3D printing has been implemented to speed up trial production,” Anton Ulrich, manager of the rapid prototyping lab at Electromashina, told 3Ders.org. «Трехмерная печать задействована для ускорения опытного производства, — рассказал в своем интервью для журнала 3Ders.org руководитель лаборатории быстрого прототипирования и новых технологий НПО “Электромашина” Антон Ульрих.
This feature allows you to use the storage space on some removable media devices, such as USB flash drives, to speed up your computer. Эта функция позволяет использовать съемные носители, в том числе USB-устройства флэш-памяти, для ускорения работы компьютера.
Another source of concern was the inability of the Tribunal to make full use of ad litem judges to speed up the trial work. Еще одной причиной для беспокойства является неспособность Трибунала в полной мере использовать судей ad litem для ускорения проведения процессов.
The relevant minister, Igor Shuvalov, promised to deliver a plan to speed up growth by May 15, but none has so far been made public. Отвечающий за эти вопросы министр Игорь Шувалов пообещал к 15 маю подготовить план по ускорению развития, однако до сих пор об этом плане ничего не известно.
The idea behind this assistance has been to facilitate and speed up the ongoing program on dismantling decommissioned nuclear powered submarines with nuclear fuel on board. Цель оказания этой помощи заключается в содействии и ускорении реализации текущих программ по утилизации списанных ядерных подводных лодок с ядерным топливом на борту.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.