Ejemplos de uso de "spilling breaker" en inglés con traducción al ruso

<>
You're at the wrong breaker. Вы поставили не на ту лошадь.
Ailinn Solomons flushed and rose from her deckchair, knocking over the console and spilling the wine they'd been drinking. Эйлинн Соломонз покраснела и встала с шезлонга, опрокинув консоль и пролив вино, которое они пили.
Not bad for a code breaker. Неплохо для дешифровщика.
The dangers in the Far East even threaten to spilling over, back into Europe. Опасности Дальнего Востока угрожают перекинуться даже в Европу.
Breaker 1-9 to Rubber Ducky. Канал 1-9, Резиновому утенку.
Following the collapse of the U.S.S.R., details about the R-36Orb began spilling out. После распада СССР подробности о Р-36орб стали постепенно просачиваться в прессу.
This is Breaker Station 22. Спасательная станция 22.
This brief recovery is spilling over into oil-dependent currencies like the Norwegian krone and Canadian dollar. Это небольшое восстановление отразилось на зависимых от нефти валютах, таких как норвежская крона и канадский доллар.
It's probably the breaker. Наверное, это тумблер.
Civil war in Syria would be a disaster, spilling over into Lebanon, Turkey, Jordan, Iraq and Israel. Гражданская война в Сирии станет катастрофой, ее последствия затронут Ливан, Турцию, Иорданию, Ирак и Израиль.
We're just gonna blow that breaker, short out that little, green fence. Мы просто должны подорвать этот выключатель, закоротить, эту маленькую зеленую ограду.
The loss of political power in the regions (regional governors, for example, were evicted from the Duma's upper house) has incited serious discontent that is spilling over into the public sphere. Потеря регионами политической власти (например, губернаторы были выселены из верхней палаты парламента) спровоцировала серьезное недовольство, выплеснувшего в общественной сфере.
Someone was messing with the breaker panel feeding into the office. Кто-то возился с выключателями, питающими офис.
Détente helped to keep the competition from spilling over into conflict as it exposed the Communist world to Western ideas of freedom and capitalism along with their benefits. Ослабление напряженности способствовало тому, что противостояние не переросло в конфликт, а также показало советскому миру западные идеи свободы и капитализма, а также их преимущества.
Do you always have to be such a heart breaker? Неужели тебе всегда нужно быть таким сердцеедом?
We have a historical obligation to protect by all prudent means at our disposal Europe's unification process begun by our forefathers more than fifty years ago after centuries of hatred and spilling of blood. У нас есть историческое обязательство защищать всеми разумными средствами, которые есть в нашем распоряжении, процесс объединения Европы, начатый нашими предками более пятидесяти лет назад, после столетий вражды и кровопролития.
Well, it's not every day that I run across a man who's been a leg breaker and a grifter. Ну, не каждый день приходиться сталкиваться с человеком, который оказывается правонарушителем и аферистом.
The frustration of unemployed and under-employed youth is now spilling over into the streets. Безработная молодежь изливает свое чувство разочарования на улицах.
Did you say you were a code breaker when you served in Division 35? Это правда, что в Подразделении 35 ты был дешифровщиком?
Indeed, violence between Americans and Middle Easterners has been spilling over into Africa for decades. Действительно, насильственная борьба между американцами и жителями Ближнего Востока просачивалась в Африку в течение десятилетий.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.