Usage examples of "split up forces" in English with translation to Russian

<>
They split up after a year of marriage. Они развелись через год после свадьбы.
I heard that Carol and Will have split up. Я слышал, что Кэрол и Уилл разошлись.
Cassidy didn’t like having to split up, but there was no choice. Кэссиди не хотелось разделяться, но выбора не было.
To better split up work between developers, you can use the this feature to assign comments to yourself for moderation. Эту функцию можно использовать, чтобы самому выполнить модерацию определенных комментариев.
When they split up, the story line cast the heroic young mother against what was often depicted as the beer-drinking, immature dad. Когда они расстались, сюжетная линия противопоставила героическую молодую маму тому, что часто изображается, как пьющий пиво незрелый папаша.
After what happened, my parents split up, sold the house, moved away. После случившегося мои родители расстались, продали дом и уехали.
She's told Nick you've split up. Она сказала Нику, что вы разошлись.
Aw, it's just bad luck for mates to split up. Это не к добру, когда друзья ссорятся.
Maybe you should ask him in person, because we split up. Может тебе стоит спросить его лично об этом, как никак вы разводитесь.
Well, then we split up and you go wherever you want. Тогда мы разделимся и ты пойдешь куда глаза глядят.
They ought to get to where we split up any time. Они вот-вот подойдут к месту, где мы разделились.
My mum is so annoying that when they split up, he moved to the Outer Hebrides. Моя мама так раздражает его, что когда они расстались, он переехал на Внешние Гебридские острова.
When Rachel and I split up, all right, I took a room at a motel right down the block, because I wanted to be close to Grace. Когда мы с Рэйчел расстались, я снял комнату в мотеле прямо под квартирой, потому что я хотел быть ближе к Грейс.
I'm sorry, we had a couple of drinks, we split up with Liz tonight. Извини, мы немного выпили, так как мы с Лиз сегодня расстались.
When my parents split up the final straw, my father had to be away on Christmas. Когда мои родители разошлись последней каплей стало его отсутствие на Рождество.
I'm really sorry, but I've told Nick we've split up. Мне очень жаль, но я сказала, Нику, что мы расстались.
I mean, I don't want to split up our family, either, but I certainly don't want to go and then resent him for the rest of my life. То есть, я не хочу разделять нашу семью и все такое, но я не хочу уйти, а потом дуться на него остаток жизни.
Well, would you feel relieved if we split up? Ты чувствуешь облегчение от того, что они расстались?
I mean, she's split up with Alex, and I reckon I've got just about enough time to seduce her before she remembers her self-worth. Она, типа, рассталась с Алекс и, я думаю, что у меня есть достаточно времени, чтобы соблазнить её, пока её самооценка не восстановилась.
You were the one who made it specific, get married or to split up. Вы были тем, кто сделал это определенным.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!