Sentence examples of "sponsors" in English

<>
“That step may require private sponsors.” — А для этого шага может понадобиться участие частных спонсоров».
He sponsors chili cook-offs and youth baseball teams. Он спонсирует соревнование по приготовлению чили и молодёжную баскетбольную команду.
The following proposals were submitted with multiple sponsors: CRP.1; CRP.5; “emerging consensus” document with explanatory footnote. Поддержанные множеством участников были представлены следующие предложения: CRP.1; CRP.5; документ о " наметившемся консенсусе " с пояснительными постраничными сносками.
Organizes conferences and intergovernmental and expert group meetings and sponsors training workshops, symposia and seminars; организует конференции, межправительственные совещания и совещания групп экспертов и выступает в качестве спонсора учебных практикумов, симпозиумов и семинаров;
Ads for third party products, brands or sponsors Реклама сторонних продуктов, брендов или спонсоров
Rand sponsors a mid-career fellowship with the design institute of Milan. Наш колледж спонсирует стажировку в институте дизайна в Милане.
We wish to express our gratitude to all States participating in consultations that supported the sponsors of the draft resolution. B заключение хочу выразить признательность всем государствам, принимавшим участие в консультациях и поддержавшим соавторов проекта резолюции.
To encourage deserving individual artists, the Academy sponsors their exhibitions and provides gallery space free of rent. Для поддержки отдельных талантливых художников академия выступает в качестве спонсора их выставок и бесплатно размещает их работы в галереях.
Unlike the movement's sponsors, the crowds chanting "USA! В отличие от спонсоров движения, скандирование толпы "США!
as an advisory board member of Stop Badware, an NGO it sponsors; как член консультативного совета Stop Badware - НПО, которую он спонсирует;
Fortunately, America's removal of North Korea from its list of state sponsors of terrorism has re-started the denuclearization process. К счастью, процесс ядерного разоружения был возобновлён благодаря тому, что США сняли Северную Корею со списка стран, поддерживающих терроризм.
This centre provides a human rights library, sponsors student papers on human rights topics and arranges training programmes in human rights for, inter alia, journalists and non-lawyers at an academic level. Этот центр имеет библиотеку по правам человека, выступает в качестве спонсора при написании студентами работ по правозащитным темам и организует учебные программы по правам человека для, в частности, журналистов и лиц, не являющихся юристами, на академическом уровне.
When you offend the sponsors you aren’t on TV. Если ты обижаешь спонсоров, тебя на ТВ не пустят.
The company sponsors the "Planet in Peril" show on CNN, which helps galvanize public pressure for action. Компания спонсирует шоу "Планета в опасности" на канале Си-Эн-Эн, которое помогает мобилизовать давление общественности для принятия действий.
My delegation expresses its gratitude to all sponsors, as well as to those delegations that may decide to co-sponsor or support the draft resolution. Наша делегация выражает благодарность всем соавторам, а также тем делегациям, которые могут принять решение стать соавторами или поддержать этот проект резолюции.
Perhaps your sponsors could make a donation toward Emily's education. Возможно, ваши спонсоры могли бы сделать пожертвование, на образование Эмили.
Flying Robot already has begun signing on some big sponsors, with 3DR joining on as a platinum sponsor. «Летающий робот» уже начал привлекать крупных спонсоров — в частности его согласилась спонсировать компания 3DR.
It sponsors and supports educational programs, including conferences, retreats, benchmarking studies, and development of the Supply-Chain Operations Reference-model (SCOR), designed to improve users'efficiency and productivity. Он финансирует и поддерживает образовательные программы, включая проведение конференций, совещаний, сравнительных анализов и разработку эталонной модели цепочки поставок (ЭМЦП), с целью повышения эффективности пользователей и производительности.
And some of the sponsors of this TED meeting are such organizations. А некоторые из спонсоров сегодняшней TED встречи как раз те, кто нам нужен.
For example, alcoholic-beverage producers are leading sponsors of men’s professional sports, but rarely sponsor women’s sporting events. Например, производители алкогольных напитков являются ведущими спонсорами профессиональных мужских видов спорта, однако крайне редко спонсируют женские спортивные мероприятия.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.