Ejemplos de uso de "sport fishing boat" en inglés con traducción al ruso

<>
It was involved in an accident last summer with a small fishing boat. Прошлым летом она пострадала в результате несчастного случая с небольшой рыбацкой лодкой.
Kill the crew, swap the transponder signal with a fishing boat. Убить команду, заменить сигнальный радиомаяк на маяк рыбацкого судна.
In 1973, as husband and wife, we were taken on a Soviet submarine to a fishing boat off the shore of Seattle. В 1973, как мужа и жену, отвезли на советской подлодке на рыболовное судно к берегам Сиэтла.
She's on a fishing boat off the coast of St. John Point. Она покинула побережье св. Иоана на рыболовном судне.
Jack Leung was a law-abiding citizen until three days ago, when he was charged for assaulting another fishing boat captain, down at the docks. Джек Люн был законопослушным гражданином, но три дня назад, ему было предъявлено обвинение за нападение на другого капитана рыболовного судна, в нижних доках.
She hires fishing boat to go out the night before, and then come directly to the docks where vans rush the fresh seafood to her events. Она нанимает рыболовецкие лодки чтобы они рыбачили ночью, а потом они идут прямо в порт где фургон развозит свежие морепродукты на ее мероприятия.
Further south, in the Lower Juba region, JVA is reportedly holding a Republic of Korea fishing boat and its crew in Kismaayo port, apparently for failing to pay fishing dues. На юге страны в округе Южная Джубба Альянс долины реки Джуба удерживает рыболовное судно Республики Корея и его экипаж в порту Кисмайо, по всей видимости, за то, что они не внесли плату за лов рыбы.
The Veterans'Division is also currently providing humanitarian aid in the form of, inter alia, housing, food, sleeping mats, kitchen utensils, rice, sugar, fishing nets and a boat. Кроме того, в настоящее время Отдел по делам ветеранов оказывает гуманитарную помощь, предоставляя жилье, а также распределяя продовольствие, матрасы, кухонные принадлежности, рис, сахар, рыболовные сети и лодки.
I changed a planned fishing accident into a boat escape. Я изменил запланированную рыбалку на побег на лодке.
I was going fishing, and I backed over him with my boat trailer, which weighs next to nothing. Я собрался порыбачить, и зацепил его прицепом, который очень легкий.
We were fishing on the lake, and he had a heart attack on the boat and died. Мы рыбачили на озере, у него был сердечный приступ и он умер.
Anguilla's traditional industries, fishing, farming, salt production, livestock rearing and boat building, have in recent years been overshadowed by commercial and residential construction, the tourism industry and a developing offshore finance sector. Традиционные отрасли промышленности Ангильи, такие, как рыболовство, фермерство, производство соли, животноводство и строительство лодок, в последнее время уступили место коммерческому и жилищному строительству, индустрии туризма и развитию сектора офшорных финансовых услуг.
Motor fishing vessel, Santuzza here, we're twenty-five miles southeast, we spotted a boat with illegals, what do we do? Рыболовное судно, говорит Сантуцца, мы в 25 милях на юго-восток, мы заметили лодку с нелегалами, что нам делать?
A group of three Iraqi boatmen fishing inside Iraqi territorial waters near Mina'al-Amiq in Basrah Governorate was attacked by a boat being used for an Iranian patrol and carrying a number of armed soldiers. Группа из трех иракских рыбаков, которые вели промысел в иракских территориальных водах около Мина-эль-Амика в мухафазе Басра, подверглись нападению иранского патрульного катера с несколькими военнослужащими на борту.
Six Iraqi boatmen were fishing in the area indicated in paragraph 1 above when they were approached by an Iranian patrol boat carrying five armed soldiers. К шести иракским рыбакам, которые занимались промыслом в районе, указанном в пункте 1 выше, приблизился иранский патрульный катер с пятью военнослужащими на борту.
Captain Hashim Abdulla Ghabaysh filed a report at the Faw customs centre to the effect that, when he had been out fishing in our territorial waters in the Shatt al-Arab, in a vessel with the registration number 4319/Basra, and was in the Ruka area near Karin, which is not shown on any maps, he and the crew with him in the boat were intercepted by an Iranian military vessel with seven armed persons on board. Капитан Хашим Абдулла Габайш представил в таможню Фао заявление, в котором указал, что, занимаясь ловлей рыбы в наших территориальных водах Шатт-эль-Араба в районе Рука близ Карина, который не отмечен ни на одной карте, с судна с регистрационным номером 4319/Басра, он вместе с членами экипажа судна был перехвачен иранским военным катером, на борту которого находились семеро вооруженных лиц.
With a flood of recent boat arrivals, fear of more drownings, and national politics becoming even more of a blood sport than usual, Australia’s government finally found a circuit-breaker: a report by a panel of experts comprising a former defense chief, a foreign affairs department head, and a refugee advocate. С недавним наплывом лодочников страх перед большим количеством утоплений, а также тем, что национальная политика станет еще более кровавым спортом, чем обычно, правительство Австралии, наконец, нашло переключатель: доклад группы экспертов, в том числе бывшего министра обороны, главы МИД и адвоката беженцев.
In April 1999 an Iranian patrol boat carrying six armed men intercepted the Iraqi fisherman Jasim Muhammad Abbas Ghali al-Sa'd in the Ra's al-Bishah area where he was fishing together with a person known as Mahdi. В апреле 1999 года иранский патрульный катер с шестью военнослужащими на борту совершил нападение на иракского рыбака Джасима Мухаммада Аббаса Гали эс-Сада в районе Рас эль-Бишах, где он занимался рыбным промыслом вместе с человеком, известным под именем Махди.
We saw the boat tossing on the stormy sea. Мы видели, как лодка болталась в штормящем море.
My father likes fishing, and so do I. Мой отец любит рыбалку, как и я.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.