<>
no matches found
Translations: all40 квадратная миля36 other translations4
So there's only 27 people per square mile, which comes down to about 10 people per square kilometer. Всего лишь 27 человек на квадратную милю, то есть примерно 10 человек на квадратный километр.
A substantial number of imperial units were no longer officially authorized for use as from 1 September 1980 including square inch, square mile, cubic foot, grain, stone, hundredweight, ton and horsepower. С 1 сентября 1980 года было официально запрещено использование значительного числа единиц, относящихся к имперской системе, в том числе квадратного дюйма, квадратной мили, кубического фута, грана, стоуна, центнера, тонны и лошадиной силы.
For example, Inner London has the highest GDP per head of population in the European Union, but within Inner London, some of the most deprived areas of the UK exist (eg Tower Hamlets), adjacent to the City of London which contains the “world's richest square mile”. Например, в центральном Лондоне самый высокий показатель ВВП на душу населения в Европейском союзе, но внутри центрального Лондона расположено несколько из самых обездоленных районов Соединенного Королевства (например, Тауэр-Хэмлетс), причем они примыкают к лондонскому Сити, " самой богатой в мире квадратной мили ".
That cell tower covers 15 square miles. Рабочая зона телефонной вышки - 15 квадратных миль.
It's only a couple dozen square miles. It's in the Rockies. Всего лишь пара десятков квадратных миль в Скалистых горах.
I grew up in Hong Kong, with six million people in 40 square miles. В Гонконге, с 6 миллионами людей на 40 квадратных миль.
At 1.2 million square miles, the autonomous republic is almost as large as India, and covers three time zones. Площадь республики - 1,2 миллиона квадратных миль, что делает ее почти такой же большой, как Индия. Ее территория простирается на три временных пояса.
For example, about half of Shanghai’s administrative jurisdiction of 6,340 square kilometers (2,448 square miles) is rural. Например, около половины административной юрисдикции Шанхая в 6340 квадратных километров (2448 квадратных миль) – это сельская местность.
Their tradition is so extraordinary that these mariners sailed three million square miles across the Pacific without the use of instruments. Эта традиция настолько удивительна - ведь эти моряки прошли 3 млн квадратных миль по Тихому океану вообще без инструментов.
Archaeologists believe that the Terracotta Army is just a small part of the Emperor's massive underground burial complex covering 22 square miles. Археологи считают, что Терракотовая Армия это только малая часть императорской огромной подземной усыпальницы, занимающей 22 квадратные мили.
It is really big - 65 million square miles - and to row in a straight line across it would be about 8,000 miles. Океан действительно очень большой. 65 миллионов квадратных миль И чтобы пересечь его по прямой, нужно преодолеть почти 8 тысяч миль.
Every year, we lose 14.6 million hectares (56,000 square miles) of forests – an area almost four times the area of Switzerland. Ежегодно мы теряем 14.6 миллионов гектаров (56000 квадратных миль) леса – площадь почти в четыре раза больше площади Швейцарии.
I was the only human being in an area one-and-a-half times the size of America, five-and-a-half thousand square miles. Я был единственным человеком на территории размером в полтора раза больше Америки, площадью пять с половиной тысяч квадратных миль .
Mali is a landlocked West African country of 15 million people, covering 1,240,000 square kilometers (478,800 square miles), three-quarters of it desert. Мали ? это западно-африканская страна, не обладающая выходом к морю, чья площадь составляет 1 240 000 квадратных километров (478 800 квадратных миль), три четверти территории которой покрыто пустынями с населением 15 миллионов человек.
Since the leaders first met in 1999, 3.5 million hectares (more than 13,000 square miles) of new protected areas have been established in the Congo Basin. С первой встречи лидеров этих стран в 1999 году в бассейне реки Конго было создано 3.5 миллиона гектаров (более 13000 квадратных миль) новых заповедных территорий.
The prime minister has led the government response to the fires, which have killed at least 50 people and scorched more than 700,000 hectares (2,700 square miles). Российский премьер-министр возглавил действия правительства, направленные на борьбу с пожарами, от которых уже погибли по меньшей мере 50 человек и сгорели 700 000 гектаров леса (2 700 квадратных миль).
BP and Rosneft had agreed to explore 125,000 square kilometers (48,000 square miles) of the Kara Sea, north from Russia’s largest developed fields in West Siberia. ВР и «Роснефть» согласились осваивать 125 000 квадратных километров (48 000 квадратных миль) Карского моря, к северу от крупнейших разрабатываемых месторождений России в Западной Сибири.
The National Snow and Ice Data Center at the University of Colorado reported last month that Arctic sea ice coverage was recorded at a summer low of 1.84 million square miles. В сентябре из Национального центра данных по снегу и льду при Университете штата Колорадо сообщили, что площадь льдов Северного Ледовитого океана летом сократилась до отметки 1,84 миллиона квадратных миль.
The Noor-1 project, covering an area of more than 4.5 square kilometers (1.7 square miles) with 500,000 curved mirrors – some as high as 12 meters – cost around $700 million. Проект Noor-1, занимающий площадь более 4,5 квадратных километров (1.7 квадратных миль) с 500,000 изогнутыми зеркалами – некоторые из них высотой 12 метров – стоит около $700 миллионов.
The khruschevki cover hundreds of square miles of valuable urban land – real estate that can be more profitable for the state and its functionaries if it is covered with hotels and business centers. Хрущевки покрывают сотни квадратных миль ценной городской земли – недвижимости, которая может принести более высокую прибыль государству и его функционерам, если она покрыта отелями и бизнес-центрами.
Translation examples in context are collected automatically from many open sources using search technology based on bilingual data. If you find any inaccuracies or have comments on the text, use the "Report an issue" option or write to us.

Advert

My translations

OKBy continuing to use this website you agree with our use of cookies. We and our partners will collect data and use cookies for ad personalization and measurement. Learn how