Ejemplos del uso de "stag party" en inglés

<>
This is classic stag party stuff. На мальчишниках так часто шутят.
Just as you're supposed to organize my stag party. И вы должны были организовать мне мальчишник.
You completely forgot about my stag party didn't you? Вы совсем забыли о моем мальчишнике, верно?
You told me Roger wasn't having a stag party. Ты сказал мне, что Роджер не устраивал мальчишник.
If you don't want Garfield to find out who used the lab for a stag party. Если ты не хочешь, чтобы Гарфилд узнал, кто устраивал в лаборатории мальчишник.
Is there any chance you also gave tickets to those boys from the stag party last night? Существует ли вероятность, что вы так же дали билеты и тем двум парням с мальчишника прошлой ночью?
Stag parties are high on Father's disapproval list. Мальчишники занимают почетное место в списке того, что не одобряет отец.
I could help Rose Tyler with her homework, I could go on all of Jack's stag parties in one night. Я мог бы помочь Розе Тайлер сделать домашнее задание, я мог бы пойти на все мальчишники Джека в одну ночь.
Stag party before his wedding. Холостяцкая вечеринка перед его свадьбой.
I'm going to the stag party. Я собираюсь на холостяцкую вечеринку.
Yes, Henry and I are gonna be having a macho little stag party. Да, у нас с Генри будет холостяцкая вечеринка.
I wouldn't drink at the stag party. Не напиваться на вечеринке.
The boys are back in town for one thing - a stag party. Они вернулись в город ради одной цели - схваток с соперниками.
Tomorrow evening, Halliday the American boyfriend, and I will go out to a stag party. Завтра вечером мы с Холлидеем, другом жены, пойдем на вечеринку.
I could not come to your birthday party. Я не смог прийти на твой день рождения.
For these writers, power politics and recurrent war are existential, dispiriting, and regrettable facts, the unavoidable structural byproducts of an anarchical, self-help system that compels each state, like the participants in Rousseau’s famous “stag hunt”, to look after its own interests — and devil take the hindmost. Для этих авторов политика силы и постоянные войны это экзистенциальные, удручающие и достойные сожаления факты, неизбежный побочный продукт неупорядоченной и защищающей себя системы, которая принуждает каждое государство, подобно участникам знаменитой «охоты на оленя» Руссо, преследовать собственные интересы – и будь что будет с остальными.
I feel in my bones that the party will be a great success. Копчиком чую, что вечеринка будет знатная.
Charlotte's really pissed off about the stag night. Шарлотта не довольна мальчишником.
I wasn't able to go to his birthday party. Я не был способен сходить на его день рождения.
I could go on all of Jack's stag parties in one night. Я мог посетить все вечеринки Джека за одну ночь.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.